The new version helps authors who need to communicate around the globe (see Figure 4).

Figure 4. Unicode support for 35 languages and the new multiple document interface assist in translation workflows.
You can install localized versions in four languages (English, French, German and Japanese). These have the added capability of being binary-compatible across languages. For example, you can create a project in the French version and open that same project in a Japanese version! You can have a mixture of languages not only in the same project, but in the same topic!
Further customization is found in TOC items, index keywords and glossary terms and definitions for truly international compatibility. Figure 5 shows an example of a mixture of Japanese and Greek characters with English, in both the TOC, index, and glossary.

Figure 5. RoboHelp 7 enables you to mix languages in your TOC, index, and glossary.
The following new Unicode language features have been added:
Table 1. Unicode language support in RoboHelp 7
| Languages | Authoring and Editing Support | Spell Check | User Dictionary | Thesaurus | Auto-Correct |
|---|---|---|---|---|---|
| English (UK), English (US), Canadian French, Danish, Dutch, French, German, Italian, Norwegian, Brazilian Portuguese, European Portuguese, Spanish, Swedish, and Swiss German |
Yes | Yes | Yes | Yes | Yes |
| Finnish, Catalan, Russian, Bulgarian, Czech, Polish, Romanian, Greek, Turkish, Hungarian, Croatian, Estonian, Latvian, Lithuanian, and Slovenian |
Yes | Yes | Yes | No | Yes |
| Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Thai, and Vietnamese |
Yes | No | No | No | No |