Internationalization
Tutorials and Articles
Internationalizing Macromedia ColdFusion MX Applications
To accept and render internationalized content correctly, an application requires appropriate locale variable values, character sets, and character encodings. This article explains these elements, and how to use CFML tags and functions to specify the character encoding and language of input and output data in an application and a web browser; it includes example CFML pages.
Locales and ColdFusion Code: Changes,Tools, and Locale-Specific Information
This article explains the changes in Macromedia ColdFusion MX that concern the locale constructa set of geographic, language, and variant variables that let an internationalized application dynamically determine how to process and format time and date values, currency values, and other elements in a way that is appropriate for a user. ColdFusion MX uses standards from the Java locale class. Earlier ColdFusion versions used a non-standard set of locale variables.
TechNotes
- 1e05de89—ColdFusion MX 7: Displaying foreign characters using CFDOCUMENT and PDF format
- tn_19230—ColdFusion MX (Unix): How to check or change character encoding at the operating system level
- tn_19217—ColdFusion MX issues with double byte data from ColdFusion 5 databases
- tn_18973—ColdFusion MX: Searching for words with non-English characters in non-English Verity Collections fail to return results
- tn_18691—Online version of site content links in ColdFusion MX administrator
- tn_18624—ColdFusion MX: How to test for and resolve corruption issues with certain Japanese characters
- tn_18331—ColdFusion MX: Updating SQL Server 2000 unicode datatypes using JDBC drivers
- tn_18301—ColdFusion MX: Running the Application Server on Chinese operating systems
- tn_18270—ColdFusion MX: Using double-byte data with C++ CFX tags
