CONDICIONES DEL VALUE INCENTIVE PLAN DE ADOBE


El presente contrato de subscripción comercial al programa Value Incentive Plan (en lo sucesivo, “Contrato” y "VIP" o "Programa", respectivamente) establece las condiciones de su participación como Miembro en el Programa. El Contrato entra en vigor en la fecha de la inscripción online. Este Contrato se celebra entre Adobe y el cliente indicado en la inscripción online como futuro Miembro. “Adobe” hace referencia a ADOBE INC., una compañía de Delaware, con domicilio social en 345 Park Avenue, San José, CA 95110-2704, si el Contrato se firma con una organización de un Miembro con sede social en Estados Unidos, Canadá o México, ADOBE SYSTEMS SOFTWARE IRELAND LIMITED, una sociedad establecido en Irlanda y cuyo domicilio social se encuentra en 4-6 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublin 24, Irlanda, como agente autorizado de Adobe Systems Pty Ltd (ABN 72 054 247 835), si el Contrato se firma con una organización de un Miembro con sede social en Australia, o con ADOBE SYSTEMS SOFTWARE IRELAND LIMITED, una sociedad establecido en Irlanda y cuyo domicilio social se encuentra en 4-6 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublin 24, Irlanda. El Miembro obtendrá de Adobe U.S. la licencia de todo el software, servicios y ofertas disponibles bajo el Programa (conjuntamente, “Producto”) para su instalación y uso en Estados Unidos (incluidos los territorios de Estados Unidos y sus bases militares ubicadas en cualquier parte), Canadá o México. El Miembro obtendrá de Adobe Ireland la licencia de todos los Productos para instalarlos y emplearlos en Australia, como agente autorizado de Adobe Systems Pty Ltd (ABN 72 054 247 835). El Miembro obtendrá de Adobe Ireland la licencia de todos los Productos para instalarlos y emplearlos en todos los demás países y territorios.


1. Descripción del programa.


1.1 Condiciones generales y periodo de vigencia del Programa. El Programa VIP es un programa de licencias flexible diseñado para permitir a los clientes cualificados y que reúnan los requisitos para gestionar e instalar licencias del Producto adquiridas a través del Programa. El Programa VIP es un programa de subscripción basado en un periodo de renovación anual del producto, como se define posteriormente en la sección 3.4 de este Contrato. Una vez que la organización se suscribe a través de la interfaz de usuario de administración del programa VIP y Adobe la acepta, la organización será un miembro del programa (en lo sucesivo, “Miembro”) hasta lo que ocurra primero: (a) que Adobe finalice el Programa; o (b) que termine el presente Contrato. Además, la participación de un Miembro está sujeta a las condiciones indicadas en la guía del Programa, que podrá actualizarse cada cierto tiempo y se encuentra disponible en www.adobe.com/go/vip_program_guide_en (en lo sucesivo, “Guía del Programa”). La Guía del Programa se anexará a este Contrato a modo de referencia. Adobe puede cambiar las condiciones del Programa a su libre discreción. Si las condiciones del Programa cambian, el Miembro estará obligado a volver a aceptar las condiciones en la Console.


1.2 Terminación. Sin perjuicio de lo anterior, cualquiera de las partes podrá resolver el Contrato, alegando o no causa alguna, mediante una notificación por escrito con treinta (30) días de antelación. La resolución de este Contrato no afectará a las obligaciones del Miembro con respecto a cualquier Producto cuyo pedido se realizó antes de la fecha de resolución, como pueden ser las obligaciones de pago o las relativas al periodo de vigencia de cualquier otra subscripción. Además, Adobe puede rescindir inmediatamente este Contrato, previo aviso por escrito, por incumplimiento del mismo (por apropiación indebida o infracción de los derechos de la propiedad intelectual de Adobe, entre otras posibles causas). Si se rescinde este Contrato, la organización a la que el Miembro pertenezca interrumpirá inmediatamente el uso de los Productos, eliminará los Productos de todos los equipos y sistemas informáticos en los que estuvieran instalados y devolverá al Gerente de la cuenta del Miembro los soportes que contengan los Productos y los materiales relacionados. Gerente de la cuenta significa: (i) distribuidor, si la transacción se realiza a través de un distribuidor o (ii) representante de Adobe, si la transacción se realiza con Adobe.

 

1.3 Condiciones de uso (TOU). El acceso a los Productos y el uso de los mismos se regirán por las correspondientes condiciones de uso de Adobe (“TOU”), que pueden consultarse en https://www.adobe.com/legal/terms.html. Las TOU correspondientes se anexan al presente Contrato a modo de referencia (incluidas, entre otras, las condiciones relativas a la legislación aplicable y la jurisdicción). En caso de que exista alguna incoherencia entre las condiciones de este Contrato y las TOU, prevalecerán las del presente Contrato.


1.4 Productos del Programa. Para obtener una lista completa de los Productos disponibles a través del Programa, el Miembro deberá ponerse en contacto con el Gerente de su cuenta o dirigirse a los sitios web del Programa en Adobe.com http://www.adobe.com/howtobuy/buying-programs/vip.html. Todos los Productos adquiridos a través del Programa son para su uso exclusivo dentro de la organización del Miembro y todas las reventas, sublicencias y otras distribuciones quedan prohibidas a excepción de los casos establecido en la Sección 4.1 o la Guía del Programa, si procede. Ciertas ofertas pueden estar disponibles para licencia con la compra de Consumibles, como se describe en la Guía del Programa.

 

1.5 Asociados. Adobe acepta que los asociados del cliente pueden realizar pedidos de los Productos suministrados en virtud de este Contrato. El Cliente será responsable en última instancia de los actos u omisiones de dichos asociados. Asociado hace referencia a cualquier entidad que controle al Miembro, que esté controlada por este o por la misma entidad que controla al Miembro. A los efectos de esta Sección 1.5, el término “control” hace referencia al poder directo o indirecto de dirigir los asuntos de la otra entidad mediante un mínimo del 50 % de las acciones, derechos de voto, participación o interés económico en esta entidad.


2. Participación.


2.1 ID de Adobe o ID VIP. Será necesario contar con un ID de Adobe para inscribirse en el Programa. Tras completar el proceso de registro VIP, al Miembro se le asignará un ID VIP que se deberá incluir en todos los pedidos VIP. El Miembro es el responsable de determinar si el uso de los servicios alojados cumple las leyes aplicables en la jurisdicción del Miembro.


2.2 Consola VIP.La interfaz de usuario para la administración del Programa se denomina "Console". Una vez que se aceptan las condiciones de este Contrato, la persona que las acepta en nombre de la organización pasa a ser el Propietario del Contrato. El Propietario del Contrato puede agregar administradores del sistema (en los sucesivo, “Administrador/es”). Al Propietario del Contrato y a cualquier Administrador se les proporcionará acceso a la Console, donde podrán acceder al Producto, gestionar sus subscripciones y ver la información de su cuenta. La Console permitirá al Administrador dar acceso a la Console a otros usuarios de su organización. El Miembro autoriza a cualquier Administrador o Propietario del contrato a actuar en nombre del Miembro.


2.3 Confidencialidad. El Miembro deberá mantener la confidencialidad del ID VIP y no compartir ni divulgar dicha información.


2.4 Subscripciones. Las condiciones del Anexo B se aplicarán a subscripciones del sector educativo, de la Administración y de organizaciones sin ánimo de lucro. El Miembro debe emplear un Contrato VIP independiente para cualquier Producto disponible y pedido para su uso en la República Popular de China.


3. Pedidos, precios y cumplimiento.


3.1 Pedidos y precios. El Miembro realizará los pedidos del Producto a su Distribuidor en un plazo de treinta (30) días desde la Fecha de autorización de compra y el pago se calculará desde esta misma fecha. Fecha de autorización de compra significa la fecha en que se crea la autorización de la compra o la fecha del pedido, en caso de no existir autorización de compra, entonces la fecha de pedido. Todas las tarifas las determina el gerente de cuentas del Miembro. Cuestiones como el precio, la entrega y las condiciones de pago se acordarán entre el Miembro y el Gerente de su cuenta. Adobe no puede garantizar ningún descuento concreto, a menos que Adobe sea el gerente de la cuenta del Miembro.


3.2 Acceso y distribución. Tras convertirse en Miembro, al Administrador del Miembro se le proporcionará acceso a los Productos disponibles, a través de la Console. El Miembro tendrá treinta (30) días para realizar el pedido correspondiente a partir de la Fecha de autorización de compra. Podrá crearse una Autorización de compra cuando el Miembro agregue Productos a través de la Console.


3.3 Instalación excesiva. Si el número de Productos pedido es menor que el número real de Productos instalados tras el periodo de treinta días indicado en la Sección 3.2, el Miembro ya no podrá instalar Productos adicionales hasta que se realice el pago de todas las instalaciones pendientes. El Miembro podrá gestionar el número de Productos instalados en la Console.


3.4 Vencimiento del contrato, periodo de subscripción y renovaciones.

 

3.4.1 Fecha de vencimiento. A menos que Adobe comunique otra cosa, la fecha de vencimiento de la subscripción será el día que se cumplan doce meses a partir de la aceptación por parte de Adobe del pedido inicial del Miembro o de la fecha de la autorización de compra inicial por parte del Miembro, en el caso de que esta sea anterior (en lo sucesivo, “Fecha de vencimiento”).

 

3.4.2 Periodo de subscripción. El periodo de subscripción significa el periodo de tiempo durante el cual un Miembro puede emplear los productos y los servicios relacionados e incluye cualquier renovación del periodo de subscripción y el periodo de subscripción inicial. El periodo de subscripción inicial significa el periodo que comienza en la fecha de autorización de compra inicial del miembro y termina el día antes de la fecha de vencimiento. Si el Miembro renueva, se iniciará un periodo de renovación de la subscripción en la Fecha de vencimiento y continuará en vigor hasta el día anterior a la Fecha de vencimiento siguiente. El uso de Productos de subscripción y los servicios relacionados termina simultáneamente el último día del Periodo de subscripción. Los Consumibles deben emplearse dentro de un mismo Periodo de subscripción, y los Consumibles no empleados caducarán el último día del Periodo de subscripción. Es posible encontrar información adicional en la Guía del Programa.

 

3.4.3 Renovaciones de subscripción. Adobe hará un esfuerzo razonable para avisar al Miembro antes de que termine la subscripción. El Miembro deberá renovar las subscripciones antes de la Fecha de vencimiento para garantizar el uso ininterrumpido del Producto. Los pedidos de renovación pueden realizarse antes de la Fecha de vencimiento, si bien la renovación anticipada no modifica la Fecha de vencimiento inicial.


3.5 Protección de actualizaciones. La compra del Producto o Productos de subscripción incluye el derecho a actualizaciones, es decir, que el Miembro tendrá derecho a recibir la última versión disponible de un Producto adquirido en el marco del programa siempre que la subscripción del Producto esté pagada y activa en el momento en que Adobe distribuya comercialmente la nueva versión del Producto.


3.6 Devoluciones. Sin perjuicio de los derechos que un Miembro pueda tener de conformidad con las leyes de consumo de la jurisdicción en la que se encuentre, una vez se instale un Producto o se acceda a él, el Miembro no podrá devolverlo. Si el Miembro requiere una devolución antes de la instalación, el Miembro deberá devolver el pedido completo. El Miembro debe aplicar la devolución de los Productos adquiridos en virtud del Contrato a través del Gerente de la cuenta del Miembro. Sujetas a los derechos de la garantía aplicable, las solicitudes de devolución deben realizarse al Gerente de la cuenta del Miembro en un plazo de catorce (14) días a partir de la fecha inicial del pedido hecho por el Miembro. Adobe debe aprobar todas las solicitudes de devolución antes de que cualquier devolución sea válida, como se describe más adelante en la Guía del Programa.


3.7 Pedidos directos a Adobe. Si el Miembro hace pedidos directamente a Adobe, se aplicará esta sección. Los Miembros pueden agregar Productos en cualquier momento mediante la Console o a través de un representante de Adobe, pero usted deberá realizar el pedido de cualquier Producto a un representante de Adobe. Los Productos tendrán los precios indicados en las tarifas vigentes en el momento en que se aplicar el pedido y se prorratearán en función de los días que le queden a su Periodo de subscripción. Su pedido puede estar sujeto a la aprobación del crédito. Se cargará al Miembro el precio del Producto, más los impuestos correspondientes. Para cualquier Producto pedido, el Miembro deberá abonarlo por completo en un plazo de 30 días a partir de la fecha que conste en la factura. Cualquier importe no abonado estará sujeto a intereses a un tipo que sea el menor entre un 1,0 % al mes y el tipo máximo que permita la ley correspondiente sobre tarifas impagadas, a partir de la fecha en que debería haberse abonado hasta la fecha en que se pague en su totalidad el importe completo más el interés.

 

4. Varios.


4.1 Transferencia de licencias. Las TOU del Producto no rigen las restricciones sobre la cesión de los Productos con licencia en virtud de o en relación con este Contrato. En circunstancias limitadas, Adobe podrá permitir la cesión de licencias del Producto en virtud de este Contrato a su sola discreción. Estas solicitudes se deben dirigir al Servicio de atención al cliente de Adobe, con una descripción del motivo de la transferencia aplicar, las licencias específicas que se transfieren y la información de contacto del cesionario. Es posible encontrar información adicional en la Guía del programa. Para mayor claridad, todos los productos se ceden bajo licencia, no se venden.


4.2 Cumplimiento de la licencia. El Miembro debe realizar mantenimiento en los sistemas y/o procedimientos para garantizar un registro preciso del número de copias de los Productos que se instalaron y/o implantado y conservar los registros de instalación y/o implantación del Producto durante dos (2) años tras la finalización del Contrato. Adobe y/o sus representantes podrán realizar una auditoría de la instalación o implantación del Producto del Miembro no más de una vez por año y con treinta (30) días de aviso por escrito. Dicha auditoría exigirá que el Miembro proporcione un reporte preciso, sin editar, de todos los Productos instalados/implantados y a los que accedió y toda la documentación de compra válida de todos los Productos en un plazo de treinta (30) días a partir de la solicitud. Si las conclusiones de la auditoría demuestran la existencia de algún incumplimiento de las licencias del Producto, el Miembro deberá adquirir las licencias necesarias en un plazo de treinta (30) días a partir de la notificación. Sin perjuicio de lo anterior, Adobe se reserva el derecho a realizar una auditoría in situ de la instalación/implantación de licencias del Miembro previo aviso por escrito con una antelación de diez (10) días laborables, en horario comercial habitual. Esta sección 4.2 seguirá vigente tras la finalización del Contrato durante un periodo de dos (2) años.


4.3 Uso de la información. Adobe podrá emplear información sobre el Miembro o Asociado, como su nombre e información de contacto, para el cumplimiento de las obligaciones del presente Contrato. Para obtener más información, consulte en el Centro de privacidad de Adobe (adobe.com/privacy).


4.4 Declaración. Las partes aceptan que la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías queda específicamente excluida en este Contrato. Si el Miembro es una entidad del Gobierno Federal de Estados Unidos, el Miembro acepta que Adobe tendrá derecho a plantear cualquier reclamación por incumplimiento de contrato surgido de este Contrato según la ley de disputas contractuales estadounidense de 1978 (“Ley de Disputas”).


4.5 General. Las partes son contratistas independientes y no deberá interpretarse este Contrato de manera que implique que cualquiera de las partes es el agente o asociado de la otra. El Miembro no podrá ceder este Contrato (por disposición legal o de otro tipo) sin el consentimiento previo por escrito de Adobe, y cualquier cesión no permitida se considerará nula y sin efecto. Adobe puede, a su libre discreción, asignar o renovar este Contrato, sin el consentimiento previo por escrito del Miembro. Este Contrato será vinculante y redundará en beneficio de cualquier sucesor o cesionario permitido. Ninguna modificación se considerará válida o vinculante a menos que sea por escrito. El presente Contrato (se incluye la Guía del programa, las TOU aplicables, los anexos o la información de subscripción online) constituye el contrato íntegro entre las partes en relación con el objeto del mismo. En el caso de que cualquier disposición de este Contrato se considere inaplicable, el resto de las disposiciones del Contrato seguirán estando plenamente vigentes.


Este Contrato está redactado y se firma solo en inglés. La versión en inglés prevalecerá a todos los efectos y cualquier versión de este Contrato en cualquier otro idioma no será vinculante ni tendrá efecto alguno. Además, cada parte acepta que la firma por parte de Adobe o cualquier Afiliado a una versión que no esté en inglés, incluso si no hay firma(s) en la versión en inglés, equivaldrá a la firma de la versión en inglés y esta será vinculante para las partes. Sin perjuicio de lo mencionado anteriormente, si hay un conflicto o una incoherencia entre la versión en inglés de este Contrato y cualquier otra versión traducida del mismo, prevalecerán la versión en inglés y su interpretación. Todas las comunicaciones o avisos que se realicen en virtud de este Contrato y las disputas derivadas del mismo se gestionarán o resolverán en inglés.


4.6 Servicios. El Producto puede integrarse con distintos servicios, controlados por Adobe o terceros, que pueden incluir contenido generado por usuarios que puede ser (a) inadecuado para menores, (b) ilegal en algunos países; o (c) inadecuado para verse en el trabajo. Puede encontrar una lista completa de servicios integrados en: www.adobe.com/go/integratedservices. Si el Miembro desea evitar que se vea o se acceda a servicios de contenido generado por los usuarios, puede (i) deshabilitar el acceso al servicio en Creative Cloud Packager donde se puede conseguir esta funcionalidad, o (ii) bloquear el acceso a los servicios a través de su firewall de red. Los Servicios no se encuentran, en ninguna circunstancia, disponibles para usuarios menores de trece (13) años. Adobe rechaza cualquier responsabilidad sobre todo el contenido generado por los usuarios disponible a través de los servicios. El Miembro es el responsable de determinar si el uso de los servicios cumple las leyes aplicables en la jurisdicción del Miembro. El Miembro no tendrá derecho a reembolso ni Adobe se hará responsable: (i) si el acceso a los servicios se ralentiza o bloquea como resultado de una acción del gobierno o del proveedor de servicios, o (ii) si Adobe considera razonablemente necesario bloquear el acceso a algunos o todos los servicios.

 

ANEXO B
SECTOR EDUCATIVO, ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y ORGANIZACIONES SIN ÁNIMO DE LUCRO

 

A. AFILIADOS A EDUCACIÓN


Para Miembros que representen un Centro educativo (definido más adelante), se aplicarán las siguientes condiciones adicionales. Adobe se reserva el derecho a finalizar las subscripciones de Centros educativos, si el Miembro no es una Centro educativo.


1. Definiciones aplicables a los Afiliados a Centros educativos.


1.1 Centro educativo. La siguiente es una lista no exhaustiva de instituciones educativas cualificadas: (a) centros de enseñanza primaria o secundaria, ya sean públicos o privados, homologados (por entidades homologadoras oficiales) que proporcionen enseñanza a tiempo completo; (b) universidades o institutos técnicos homologados (incluidos los institutos de enseñanza superior y de formación profesional), ya sean públicos o privados, que otorguen titulaciones que requieran el equivalente a un mínimo de dos años de estudio a tiempo completo; (c) instituciones educativas nombradas y aprobadas por Adobe, únicamente si las entidades nombradas de manera individual tienen la aprobación de Adobe por escrito; (d) hospitales que en su totalidad son propiedad y gerencia de una institución educativa que reúna los requisitos por otros medios, donde la expresión "en su totalidad son propiedad y gerencia" significa que la institución educativa es el propietario exclusivo del hospital y la única entidad que ejerce control en las operaciones diarias; y (e) laboratorios de investigación universitaria que sean instituciones públicas y reconocidas por una autoridad educativa nacional o regional.


La siguiente es una lista no exhaustiva de entidades que no son instituciones educativas cualificadas: (a) centros de enseñanza no homologados; (b) museos o bibliotecas; (c) hospitales que no sean propiedad y gerencia en su totalidad de una institución educativa homologada; (d) iglesias u organizaciones religiosas que no sean centros de enseñanza homologados; (e) centros de formación profesional o centros de enseñanza que otorguen certificados para cursos como informática o formación profesional que no estén homologados o que otorguen titulaciones que requieran menos del equivalente a dos años de enseñanza a tiempo completo; (f) escuelas militares que no otorguen titulaciones académicas; y (g) laboratorios de investigación no reconocidos por un ministerio nacional o estatal que monitorear la educación. Por ejemplo, las instituciones reconocidas por otros organismos de la Administración Pública no son válidas.


Las listas anteriores no se aplican a los países enumerados en la Sección 1.2 (Definición regional específica) siguiente.


1.2 Definición específica de Centro educativo según la región.

(a) Países de Asia Pacífico excluyendo los países del Sudeste asiático según se definen en el subpárrafo (b) siguiente. Si el Miembro del sector educativo es residente en Australia, Nueva Zelanda, India, Sri Lanka, China continental, Hong Kong, Taiwán (República de China), la República de Corea, la República Popular de Bangladesh, la República Federal Democrática de Nepal, la República de la Unión de Myanmar, Pakistán o Mongolia o cualquier país designado por Adobe cada cierto tiempo, “Centro/s educativo/s” hará referencia a los centros que responden al significado de “Usuarios educativos cualificados” (excepto las secciones tituladas “Miembros del personal académico y del personal a tiempo completo y parcial” y “Estudiantes”) designados por Adobe en http://www.adobe.com/ap/education/purchasing/qualify.html (o el sitio web que lo sustituya), actualizado por Adobe cada cierto tiempo.


(b) Países del Sudeste asiático. Si el Miembro del sector educativo reside en Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur, Tailandia y Vietnam, "Centro educativo" o "Institución educativa" tendrán los significados respectivos designados por Adobe en www.adobe.com/go/education_entity_seasia_eden (o el sitio web que lo sustituya), actualizado por Adobe cada cierto tiempo.


(c) Japón. Si el Miembro del Centro educativo reside en Japón, "Centro educativo" o "Institución educativa" tendrá los significados respectivos designados por Adobe en https://helpx.adobe.com/jp/x-productkb/policy-pricing/cq081918191.html (o cualquier sitio web que lo sustituya), actualizado por Adobe de vez en cuando.

 

1.3 Centros de enseñanza primaria y secundaria. Los Centros de enseñanza primaria y secundaria se definen en la Guía del programa. Adobe puede tener ofertas disponibles para los miembros que estén homologados como Centros de enseñanza primaria y secundaria. Adobe se reserva el derecho a poner fin a las licencias de los Centros de enseñanza primaria y secundaria y a las subscripciones si el Miembro no es un Centro de enseñanza primaria y secundaria según se define en la Guía del programa. Consulte la Guía del programa de educación VIP para obtener más información.


B. AFILIADOS A LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA


Para Afiliados a la Administración Pública (definida más adelante), se aplicarán las siguientes condiciones adicionales. Adobe se reserva el derecho a finalizar las subscripciones de afiliadas a la Administración Pública, si el Miembro no es un organismo público.


1. Definiciones aplicables a los Afiliados a la Administración Pública.

Administración Pública. La participación está supeditada a la condición de que el Miembro (y cada Asociado) pertenezca a la “Administración Pública”, esto es: (a) organismo, ministerio, comisión, junta, oficina, consejo o autoridad federal, central o nacional (de carácter ejecutivo, legislativo o judicial); (b) organismo, ministerio, comisión, junta, oficina, consejo, entidad o autoridad gubernamental perteneciente a un municipio, distrito especial, ciudad, provincia o región, o cualquier otro tipo de organismo de carácter ejecutivo, legislativo o judicial de las autoridades locales o nacionales, creado según lo dispuesto en la constitución o un estatuto del país competente, incluido cualquier organismo administrativo local, regional o nacional; o (c) un organismo público u organización creada y/o financiada por gobiernos federales, estatales o locales y con autorización para llevar a cabo la tarea de regir o apoyar a ciudadanos, compañías u otros organismos públicos. Para evitar cualquier género de duda, los siguientes organismos no pertenecen a la Administración Pública: compañías privadas con ánimo de lucro, organizaciones sin ánimo de lucro, asociaciones comerciales e industriales, instituciones de educación superior o sindicados, incluso en el caso de realicen trabajos en colaboración con organismos públicos o en nombre de estos, salvo que posean una carta de autorización específica de la Administración Pública de los EE. UU. de acuerdo con la normativa FAR Part 51. El Miembro manifiesta a Adobe que tanto él como sus Asociados son organismos de la Administración Pública. La lista de organismos cualificados de la “Administración Pública” de Japón puede consultarse en: http://www.adobe.com/jp/aboutadobe/volumelicensing/pdfs/cl5_government_license_table.pdf.


1.1 Para Francia: un organismo de la Administración Pública es un organismo, ministerio, comisión, junta, oficina o consejo (nacional, regional o local); una ciudad, región o entidad sujeta a la Ley pública francesa y bajo la administración de una organismo público.


2. Condiciones aplicables a los Afiliados a la Administración Pública.


2.1 Restricciones adicionales. Para Miembros del Gobierno Federal de los Estados Unidos, se entiende que todos los pedidos están sujetos a la normativa FAR 52.232-18 (disponibilidad de fondos) y FAR 52.232-19 (disponibilidad de fondos para el próximo año fiscal) y, por tanto, los Miembros del Gobierno Federal de los Estados Unidos no deberían instalar ningún Producto a menos que haya fondos disponibles para dichos pedidos. En la medida en que cualquier organismo público local o estatal esté sujeto a requisitos similares, dichos organismos no deberán instalar ningún Producto a menos que haya fondos disponibles para pagar tales pedidos.


2.2 Terminación. Este Contrato podrá ser rescindido por un Miembro que sea cliente del Gobierno Federal de los Estados Unidos de acuerdo con la FAR 52.249-1 (Terminación por conveniencia del gobierno). Adobe puede cambiar las Condiciones a su libre discreción.


2.3 Afiliados a gobierno federal. Aviso para usuarios finales del Gobierno Federal de Estados Unidos (artículos comerciales): los Productos suministrados en virtud del presente Contrato constituyen “Artículos comerciales”, tal y como se define dicho término en el 48 C.F.R. §2.101, y constan de un “Programa informático comercial”, “Documentación del programa informático comercial”, y los servicios relacionados con el mismo, tal y como se emplean dichos términos en el 48 C.F.R. §12.212 o el 48 C.F.R. §227.7202, según proceda. Según el 48 C.F.R. §12.212 o 48 C.F.R. §227.7202-1 a §227.7202-4, las licencias del Programa informático comercial y la Documentación del programa informático comercial se conceden a los usuarios finales del Gobierno de EE. UU.: (a) solo como Artículos comerciales; y (b) solo con aquellos derechos que se otorgan a los demás usuarios finales según las condiciones del presente Contrato y las TOU. Los derechos no publicados se reservan de conformidad con la legislación de los Estados Unidos, Adobe Systems Incorporated, 345 Park Avenue, San José, CA 95110-2704, EE. UU.


C. AFILIADOS A ORGANIZACIONES SIN ÁNIMO DE LUCRO


Las condiciones adicionales aplicables a afiliadas a organizaciones sin ánimo de lucro se incluyen en la Guía del programa. Adobe se reserva el derecho a finalizar las subscripciones si el Miembro no es una organización sin ánimo de lucro que reúna los requisitos, según se describe en https://helpx.adobe.com/buying-programs/non-profit.html.