УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ ПРОГРАММЫ ADOBE VALUE INCENTIVE PLAN


В настоящем Соглашении об участии на коммерческой основе («Соглашение») в Программе Value Incentive Plan («VIP» или «Программа») излагаются условия вашего участия в Программе в качестве Участника. Соглашение вступает в силу с момента онлайн-регистрации. Настоящее Соглашение заключено между компанией Adobe и клиентом, который при онлайн-регистрации указан как ставший Участником. Термин «Компания Adobe» или «Adobe» означает корпорацию ADOBE INC., зарегистрированную в штате Делавэр (США) и расположенную по адресу 345 Park Avenue, San Jose, CA 95110-2704, если настоящее Соглашение заключено с организацией Участника, находящейся на территории Соединенных Штатов Америки, Канады или Мексики; компанию ADOBE SYSTEMS SOFTWARE IRELAND LIMITED, учрежденную в Ирландии, расположенную по адресу 4–6 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublin 24, Ireland (Ирландия), и являющуюся уполномоченным агентом компании Adobe Systems Pty Ltd (номер коммерческой компании Австралии 72 054 247 835), если настоящее Соглашение заключено с организацией Участника, находящейся на территории Австралии; в остальных случаях этот термин означает компанию ADOBE SYSTEMS SOFTWARE IRELAND LIMITED, учрежденную в Ирландии и расположенную по адресу 4–6 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublin 24, Ireland (Ирландия). Участник должен лицензировать все программное обеспечение, услуги и предложения, предоставляемые компанией Adobe U.S. в соответствии с Программой (совместно — «Продукт»), устанавливаемые и используемые в Соединенных Штатах Америки (включая территории Соединенных Штатов Америки и военные базы, где бы они ни находились), Канаде или Мексике. Лицензированию подлежат также все Продукты, предоставляемые компанией Adobe Ireland, уполномоченным агентом Adobe Systems Pty Ltd (номер коммерческой компании Австралии 72 054 247 835), для установки и использования в Австралии. Участник должен лицензировать все Продукты, предоставляемые компанией Adobe Ireland для установки и использования на территории других государств.


1. Описание программы.


1.1 Общие положения и срок действия Программы. Программа VIP представляет собой гибкую программу лицензирования, которая позволяет квалифицированным и отвечающим требованиям заказчикам распоряжаться и управлять лицензиями на Продукты, приобретенными в рамках Программы. Программа VIP — это программа участия на основе годичного срока продления лицензий на Продукты согласно более подробному описанию, приведенному в п. 3.4 настоящего Соглашения. После регистрации в качестве Участника при помощи пользовательского интерфейса администрирования VIP и принятия в Программу со стороны компании Adobe организация будет считаться участником Программы («Участник») до наступления более раннего из двух событий: (a) завершения Программы компанией Adobe; (b) прекращения действия настоящего Соглашения. Кроме того, участие Участника регулируется условиями, изложенными в руководстве по Программе («Руководство по программе»), которое приводится на странице www.adobe.com/go/vip_program_guide_en и при необходимости может обновляться. Руководство по Программе включается в текст настоящего Договора посредством ссылки. Adobe имеет право вносить изменения в условия Программы по собственному усмотрению. Если условия Программы изменятся, от Участника может потребоваться подтвердить на Консоли свое согласие с новыми условиями Программы.


1.2 Расторжение. Невзирая на вышеуказанное, любая сторона может расторгнуть настоящий Договор при наличии или отсутствии на то основания, направив предварительное (за 30 (тридцать) дней) письменное уведомление. Расторжение настоящего Договора не влияет на обязательства Участника в отношении любых Продуктов, заказанных до даты расторжения, включая, помимо прочего, условия подписки и платежные обязательства. Кроме того, Adobe имеет право незамедлительно расторгнуть настоящее Соглашение путем письменного уведомления за существенное нарушение (включая, помимо прочего, любое неправомерное присвоение или нарушение прав интеллектуальной собственности компании Adobe). Если настоящее Соглашение прекратит свое действие, организация Участника должна немедленно прекратить использование Продуктов, удалить Продукты из всех компьютерных систем и информационно-технического оборудования, в которых они находятся, и вернуть Менеджеру по работе с клиентами, обслуживающему Участника, любые носители, содержащие Продукты, а также любые сопутствующие материалы. Понятие «Менеджер по работе с клиентами» означает либо (i) реселлера, если транзакция проводится через реселлера, либо (ii) представителя Adobe, если транзакция проводится с Adobe.

 

1.3 УП. Права доступа к Продуктам и их использования регулируются соответствующими условиями пользования («УП»), приведенными на странице https://www.adobe.com/ru/legal/terms.html. Условия соответствующих документов УП включаются в настоящий Договор посредством ссылки (включая, помимо прочего, условия в отношении определяющего законодательства и места проведения юридических разбирательств). В случае противоречий между условиями настоящего Договора и условиями документов УП условия настоящего Договора являются определяющими.


1.4 Программные продукты. Чтобы получить полный список продуктов, предоставляемых в рамках Программы, Участник должен связаться со своим Менеджером по работе с клиентами или посетить веб-страницы Программы на сайте Adobe.com: http://www.adobe.com/howtobuy/buying-programs/vip.html. Все Продукты, приобретаемые через Программу, предназначены исключительно для использования в организации Участника, и любые сделки перепродажи, сублицензирования и иного распространения запрещены, как указано в пункте 4.1 и (или) Руководстве по программе, если оно применимо. Некоторые предложения могут предоставляться для лицензирования при приобретении Расходных материалов, как описано в Руководстве по программе.

 

1.5 Аффилированные лица. Adobe соглашается на размещение заказов Аффилированными лицами заказчика на Продукты, предоставляемые в рамках настоящего Договора. Заказчик сохраняет за собой конечную ответственность за любые действия или бездействие такого Аффилированного лица. Понятие «Аффилированное лицо» означает любое юридическое лицо, которое контролирует, контролируется или находится под общим контролем Участника. Применительно к сведениям, изложенным в разделе 1.5, термин «контроль» означает прямые или косвенные полномочия по управлению деятельностью другого юридического лица посредством по меньшей мере 50% акций, права голосования, участия или проявления экономической заинтересованности к этому юридическому лицу.


2. Участие.


2.1 Adobe ID и VIP ID.Чтобы стать Участником Программы, требуется Adobe ID. По завершении процесса зачисления в программу VIР Участнику присваивается ID участника программы VIР (VIP ID), который необходимо указывать во всех заказах по программе VIР. Участник несет ответственность за любые действия и ошибки любых лиц, получивших доступ к Продуктам и использующих Продукты от лица Участника.


2.2 Консоль VIP.Пользовательский интерфейс администрирования Программы называется Консолью. После принятия условий настоящего Соглашения лицо, принявшее эти условия от имени организации, будет назначено Владельцем контракта. Владелец контракта получит право добавлять системных администраторов (каждый в отдельности — «Администратор»). Владельцу контракта и всем Администраторам будет предоставлен доступ к Консоли, которая обеспечивает доступ к Продукту, возможность управления своими подписками и просмотр информации о своих учетных записях. Консоль позволит Администратору предоставлять дополнительным пользователям из его организации доступ к Консоли. Участник предоставляет всем Администраторам или Владельцам контрактов право действовать от своего имени.


2.3 Конфиденциальность. Участник должен обращаться с VIP ID как с конфиденциальными сведениями и не сообщать и не раскрывать эту информацию.


2.4 Членство. Условия приложения B применяются к участию образовательных, правительственных и некоммерческих организаций. Участник должен использовать отдельное Соглашение VIP для любых Продуктов, предоставляемых и заказываемых для использования в Китайской Народной Республике.


3. Размещение заказов, определение стоимости и исполнение.


3.1 Размещение заказов и ценообразование. Участник размещает заказы на Продукты у Менеджера по работе с клиентами в течение 30 (тридцати) дней с Даты разрешения на приобретение, при этом оплата исчисляется с Даты разрешения на приобретение. Понятие «Дата разрешения на приобретение» означает дату создания разрешения на приобретение или, если не создано разрешение на приобретение, дату заказа. Все сборы определяются Менеджером по работе с клиентами, обслуживающим Участника. Такие вопросы, как цена, поставка и условия оплаты, должны согласовываться между Участником и Менеджером по работе с клиентами, обслуживающим Участника. Компания Adobe не может гарантировать Участнику никаких особых скидок, если только не является обслуживающим его Менеджером по работе с клиентами.


3.2 Доступ и исполнение. После того как организация становится Участником, ее Администратору будет предоставлен доступ к имеющимся Продуктам посредством Консоли. Участнику предоставляется 30 (тридцать) дней с Даты разрешения на приобретение для размещения соответствующего заказа. Разрешение на приобретение можно создать, когда Участник добавляет Продукты через Консоль.


3.3 Чрезмерное использование. Если по истечении тридцатидневного срока, указанного в разделе 3.2, количество заказанных Продуктов будет меньше количества фактически развернутых Продуктов, Участник больше не сможет использовать дополнительные Продукты, пока не оплатит все еще не оплаченные используемые Продукты. Участник может управлять количеством используемых Продуктов с Консоли.


3.4 Дата продления соглашения, период подписки, продления.

 

3.4.1 Дата продления подписки. Если Adobe не оговорено иное, дата продления подписки участника («Дата продления подписки») наступает через двенадцать месяцев после принятия Adobe первого заказа участника или (если это произойдет раньше) после исходной даты разрешения на покупку.

 

3.4.2 Период подписки. Понятие «Срок подписки» означает период, в течение которого Участник может использовать Продукты и любые связанные с ними услуги; он включает в себя первоначальный Срок подписки и любое продление Срока подписки. Понятие «Первоначальный срок подписки» означает период, который начинается с первой Даты разрешения на приобретение, предоставленного Участнику, и заканчивается за день до Даты продления подписки. Если Участник продлит свое участие, то продленный Срок подписки начнется в Дату продления и будет длиться до дня, предшествующего следующей Дате продления подписки. Использование Продуктов по подписке и любых связанных с ними услуг заканчивается совместно в последний день Срока подписки. Расходные материалы должны быть использованы в течение одного Срока подписки; срок действия любых неиспользованных Расходных материалов истечет в последний день Срока подписки. Дополнительную информацию можно найти в Руководстве по программе.

 

3.4.3 Продления подписки. Adobe примет разумно необходимые меры, чтобы уведомить Участника о приближающемся сроке прекращения подписки. Участник должен продлить подписку до ее Даты продления, чтобы обеспечить непрерывное пользование Продуктом. Заказы на продление можно размещать до наступления Даты продления, однако досрочное продление не изменяет Даты продления подписки.


3.5 Защита обновлений. При приобретении Продуктов по подписке одновременно предоставляется право на обновления. Это означает, что Участник будет иметь право на получение последней общедоступной версии Продукта, приобретенного по подписке согласно Программе, если подписка на Продукт оплачена и сохраняет силу на момент выпуска в продажу компанией Adobe новой версии Продукта.


3.6 Возвраты. Без ограничения любых прав, которыми Участник может располагать в соответствии с законами о защите потребителей в его стране, после того как Участник установит Продукт или начнет им пользоваться, он не может его вернуть. Если Участник затребует разрешение на возврат до установки, то он должен вернуть весь заказ. Участник должен сделать запрос на возврат Продуктов, приобретенных по Соглашению, у Менеджера по работе с клиентами, обслуживающего Участника. С учетом любых действующих гарантийных прав запросы на возврат должны направляться Менеджеру по работе с клиентами, обслуживающему Участника, не позднее чем через 14 (четырнадцать) дней с момента первоначальной даты заказа Продукта. Компания Adobe должна одобрить все запросы на возврат до начала действия любого возврата согласно порядку, описанному в Руководстве по программе.


3.7 Заказ Продуктов непосредственно у Adobe. Если Участник заказывает Продукт непосредственно у компании Adobe, применяются условия, изложенные в этом разделе. Участники могут добавлять Продукты, используя Консоль или обращаясь к представителю Adobe, в любое время, однако все заказы на Продукты должны размещаться только посредством обращения к представителю Adobe. Цены на Продукты определяются прейскурантом, действующим на момент заказа, и корректируются пропорционально количеству дней, оставшемуся до завершения Срока подписки. Для выполнения заказа может потребоваться утверждение кредита. Со счета Участника будет списана стоимость Продукта и сумма применимых налогов. Участник должен оплатить все заказанные Продукты по счету в течение 30 дней с даты его выставления. Любые суммы, не уплаченные в установленный срок, будут облагаться ссудным процентом по максимальной ставке, установленной применимым законом, но не более 1,0% в месяц, пока просроченная сумма вместе с начисленным процентом не будет полностью уплачена.

 

4. Разное.


4.1 Передача лицензии. Условия пользования (УП) не регламентируют ограничения в отношении передачи Продуктов, лицензированных по настоящему Договору или в связи с ним. В некоторых ограниченных ситуациях Adobe по своему собственному и единоличному усмотрению может разрешить передачу лицензий на Продукты, приобретенные согласно настоящему Договору. Такие запросы с описанием причины предполагаемой передачи и контактной информации получателя лицензий следует направлять в отдел поддержки клиентов Adobe. Дополнительную информацию можно найти в Руководстве по программе. Для ясности указывается, что все предлагаемые Продукты предоставляются по лицензии, а не продаются.


4.2 Соблюдение условий лицензий. Участник должен поддерживать системы и (или) процедуры, достаточные для обеспечения точного учета количества копий установленных и (или) развернутых Продуктов, и хранить записи об установке и (или) развертывании Продуктов в течение 2 (двух) лет после расторжения Соглашения. Компания Adobe и (или) ее представители могут проводить аудиторскую проверку Продуктов, установленных и (или) развернутых у Участника, не чаще одного раза в год, направив письменное уведомление не позднее чем за 30 (тридцать) дней до проверки. Для такой аудиторской проверки Участнику в течение 30 (тридцати) дней после получения запроса необходимо предоставить неотредактированный точный отчет обо всех установленных и (или) развернутых Продуктах, к которым у него есть доступ, и всю действующую документацию по приобретению всех Продуктов. Если результаты аудиторской проверки продемонстрируют несоответствие лицензиям на Продукты, Участник должен приобрести необходимые лицензии не позднее чем через 30 (тридцать) дней после получения соответствующего уведомления. Несмотря на вышесказанное, Adobe сохраняет за собой право проводить аудиторскую проверку в обычное рабочее время в месте установки и использования лицензий у Участника после направления предварительного письменного уведомления не менее чем за 10 (десять) рабочих дней. Условия, изложенные в разделе 4.2, сохраняют свою юридическую силу в течение 2 (двух) лет с момента расторжения Соглашения.


4.3 Использование информации. Adobe вправе использовать информацию об Участнике программы или Аффилированном лице, в том числе имя (название) и контактную информацию, для выполнения своих обязательств по настоящему Договору. Дополнительная информация приводится в Центре обеспечения конфиденциальности Adobe (adobe.com/privacy).


4.4 Регулирующее законодательство и место проведения юридических разбирательств. Стороны соглашаются с безоговорочным отказом от применения Конвенции ООН «О международных договорах купли-продажи товаров» к настоящему Договору. Если Участник является организацией, подчиненной Федеральному правительству Соединенных Штатов Америки, то он соглашается с тем, что у Adobe имеются юридические основания и права на предъявление претензий о нарушении контракта, возникающих в связи с настоящим Договором, в порядке, предусмотренном Законом о спорах по контрактам от 1978 года (Contracts Disputes Act).


4.5 Общие положения. Стороны, заключающие настоящий Договор, являются независимыми договаривающимися сторонами, и настоящий Договор не подразумевает, что одна из сторон является агентом или деловым партнером другой стороны. Участник не имеет права переуступать настоящее Соглашение (будь то в силу действия закона или иным образом) без предварительного письменного согласия компании Adobe, и любая запрещенная переуступка не имеет юридической силы. Adobe может по собственному усмотрению передать настоящий Договор в порядке цессии или новации без необходимости в предварительном письменном согласии Участника. Настоящий Договор является обязательным и имеющим юридическую силу для любых разрешенных правопреемников или цессионариев. Изменения не имеют законной или обязательной силы, если они не оформлены в письменном виде. Настоящий Договор (включая Руководство по программе, применимые условия пользования (УП), любые приложения и сведения о зачислении через Интернет, если имеются) представляет собой полную договоренность сторон в отношении предмета настоящего Договора. Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано не имеющим исковой силы, то остальная часть Соглашения сохранит свою полную силу и действие.


Настоящее Соглашение составлено и подписано только на английском языке. Версия на английском языке считается приоритетной во всех отношениях, при этом любая версия настоящего Договора, составленная на другом языке, не является обязательной и не имеет юридической силы. Кроме того, каждая сторона подтверждает свое согласие с тем, что подпись Участника или Adobe на любой версии, составленной не на английском языке, даже в случае отсутствия подписи (подписей) на версии на английском языке, считается поставленной на версии на английском языке и является обязательной для обеих сторон. Без ограничения вышесказанного, при выявлении противоречий или несоответствий между версией настоящего Договора на английском языке и переводом настоящего Договора на любой другой язык, версия на английском языке и ее интерпретация считаются приоритетными. Все сообщения или уведомления, направляемые в соответствии с настоящим Договором, должны быть на английском языке; любые споры, возникающие в связи с настоящим Договором, должны проводиться или разрешаться на английском языке.


4.6 Услуги. Продукт может интегрироваться с разнообразными услугами, управляемыми компанией Adobe или третьими лицами; эти услуги могут содержать разработанное пользователями содержимое, которое может быть: (а) неприемлемым для несовершеннолетних, (b) незаконным в некоторых странах или (с) неприемлемым для просмотра на рабочем месте. Полный список интегрированных услуг доступен по адресу www.adobe.com/go/integratedservices_ru. Если Участник намерен предотвратить просмотр такого контента или доступ к сервисам с контентом, разработанным пользователями, он может: (i) отключить доступ к сервисам в функции Creative Cloud Packager, где обеспечивается такая функциональная возможность, или (ii) заблокировать доступ к сервисам с помощью своего межсетевого экрана. Услуги ни при каких обстоятельствах не предоставляются пользователям в возрасте до 13 (тринадцати) лет. Компания Adobe не принимает на себя ответственности за любое создаваемое пользователями содержимое, предоставляемое посредством услуг. Участник несет ответственность за определение того, отвечает ли использование услуг действующему законодательству в юрисдикции Участника. Участник не имеет права на возврат, а Adobe не несет ответственности, если (і) доступ к услугам будет замедлен или заблокирован в результате действий государственных органов или провайдеров услуг или если (іі) компания Adobe заблокирует доступ к некоторым или ко всем услугам по собственному усмотрению.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ B
УЧАСТИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ, ГОСУДАРСТВЕННЫХ И НЕКОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ

 

A. УЧАСТНИКИ ИЗ ЧИСЛА ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ


В отношении Участников, являющихся Образовательными организациями (в соответствии с определением, приведенным ниже), применяются следующие дополнительные условия. Adobe оставляет за собой право прекратить участие с образовательной целью, если Участник не является Образовательной организацией.


1. Определения, применимые к Участникам из числа образовательных организаций.


1.1 Образовательная организация. Далее приводится неисчерпывающий список аттестованных образовательных учреждений: (а) аккредитованные (официальными аккредитационными организациями) государственные или частные начальные или средние школы, проводящие очное обучение; (b) аккредитованные государственные или частные университеты или колледжи (включая муниципальные колледжи, колледжи с двухгодичным курсом и учреждения среднего профессионального образования), присваивающие степени, для получения которых необходим эквивалент не менее чем двухгодичного очного обучения; (c) поименованные образовательные учреждения, одобренные компанией Adobe, только если отдельные поименованные организации одобрены компанией Adobe в письменном виде; (d) больницы, которые находятся в полной собственности образовательного учреждения, аттестованного иным образом, и управляются им, при этом «находится в полной собственности и управляется» означает, что образовательное учреждение является единственным собственником больницы и единственной организацией, осуществляющей контроль над повседневными операциями; (e) исследовательские лаборатории в сфере высшего образования, которые являются государственными учреждениями, признанными национальным или государственным образовательным ведомством.


Далее приводится неисчерпывающий список организаций, которые являются неаккредитованными образовательными учреждениями: (a) неаккредитованные школы; (b) музеи или библиотеки; (c) больницы, которые не находятся в полной собственности образовательного учреждения, аттестованного иным образом, и не управляются им; (d) церкви или религиозные организации, которые не являются аккредитованными школами; (e) центры или школы профессиональной подготовки, предоставляющие свидетельства об окончании курсов, например курсы по изучению компьютерного программного обеспечения или курсы профессиональной подготовки, не являющиеся аккредитованными школами или не присваивающие степеней, для получения которых необходим эквивалент менее чем двухгодичного очного обучения; (f) военные школы, не присваивающие научных степеней; (g) исследовательские лаборатории, не признанные надзорными органами в сфере образования при национальных министерствах или министерствах штатов. Например, не поддерживаются учебные заведения, признанные другими правительственными органами.


Приведенные выше списки не применяются для стран, указанных далее в разделе 1.2 (определение, связанное с конкретными регионами).


1.2 Определение Образовательной организации, связанное с конкретными регионами.

(a) Страны Азиатско-Тихоокеанского региона, кроме стран Юго-Восточной Азии, указанных далее в подпункте (b). Если Участник из числа образовательных организаций является резидентом Австралии, Новой Зеландии, Индии, Шри-Ланки, материкового Китая, специального административного района Гонконг, Тайваня в составе КНР, Республики Корея, Народной Республики Бангладеш, Федерального Демократического Непала, Республики Союз Мьянма, Пакистана или Монголии или любой страны, указываемой при необходимости компанией Adobe, то термин «Образовательная организация» означает организации, отвечающие значению термина «Аттестованные пользователи в сфере образования» (кроме разделов, озаглавленных «Очный и вечерний факультет и соответствующий персонал» и «Студенты»), указанному компанией Adobe на сайте http://www.adobe.com/ap/education/purchasing/qualify.html (или на его сайте-преемнике), при необходимости обновляемом компанией Adobe.


(b) Страны Юго-Восточной Азии. Если Участник из числа образовательных организаций является резидентом Индонезии, Малайзии, Филиппин, Сингапура, Таиланда и Вьетнама, то термин «Образовательная организация» или «Образовательное учреждение» имеет соответствующее значение, указанное компанией Adobe на сайте www.adobe.com/go/education_entity_seasia_eden (или на его сайте-преемнике), при необходимости обновляемом компанией Adobe.


(c) Япония. Если Участник, действующий в сфере образования, является резидентом Японии, термины «Образовательная организация» или «Образовательное учреждение» имеют соответствующие значения, указанные компанией Adobe на сайте https://helpx.adobe.com/jp/x-productkb/policy-pricing/cq081918191.html (или на его сайте-преемнике), при необходимости обновляемом компанией Adobe.

 

1.3 Начальные и средние школы. Критерии категории «Начальные и средние школы» определены в Руководстве по программе. Adobe может предлагать специальные условия участникам, которые соответствуют критериям категории «Начальные и Средние Школы». Adobe оставляет за собой право прекратить участие Начальной или Средней Школы в Программе и аннулировать предоставленные ей лицензии, если Участник не является Начальной или Средней Школой согласно критериям, описанным в Регламенте Программы. Дополнительную информацию см. в Руководстве по программе VIP для образовательных учреждений.


B. УЧАСТНИКИ ИЗ ЧИСЛА ГОСУДАРСТВЕННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ


В отношении участников, являющихся Государственными организациями (в соответствии с определением, приведенным ниже), применяются следующие дополнительные условия. Adobe оставляет за собой право прекратить участие в Программе по категории «Государственные учреждения», если Участник не является Государственной организацией.


1. Определения, применяемые в отношении Участников из числа государственных учреждений.

Государственная организация. Участие этой категории предоставляется при условии, что Участник и все его Аффилированные лица являются «государственными организациями», что подразумевает: (a) федеральные, центральные или национальные ведомства, департаменты, комитеты, советы, учреждения, канцелярии или управления (исполнительной, законодательной или судебной ветвей власти), (b) муниципальные, специальные окружные, городские, районные или региональные ведомства, департаменты, комитеты, советы, учреждения, канцелярии, организации или управления либо любые другие органы исполнительной, законодательной или судебной ветвей власти регионального или местного самоуправления, которые были созданы в соответствии с конституцией или уставом вышестоящего регионального органа, включая административные органы уровня округа, региона или штата; или (c) государственные ведомства или организации, созданные и (или) финансируемые федеральным, региональным или местным правительством и уполномоченные на осуществление функций управления или на оказание поддержки гражданам, предпринимателям или другим государственным организациям. Во избежание сомнений, нижеприведенные организации не относятся к государственным: частные организации, созданные с целью получения прибыли, некоммерческие организации, частные компании, созданные с целью получения прибыли, некоммерческие организации, отраслевые и торговые объединения, высшие учебные заведения, профсоюзы и также частные организации, чья деятельность осуществляется от лица государственных учреждений или совместно с ними, если только у них нет особой доверенности, выданной правительством США в соответствии с Правилами федеральных закупок FAR, частью 51. Участник подтверждает, что он и его Аффилированные лица являются государственными организациями. Перечень аттестованных «Государственных учреждений» в Японии приводится на сайте http://www.adobe.com/ru/aboutadobe/volumelicensing/pdfs/cl5_government_license_table.pdf.


1.1 Для Франции. Государственными организациями являются ведомство; министр; комитет, совет, учреждение или канцелярия (национального, регионального или местного уровня); город; регион; или любая организация, подчиняющаяся французскому закону о государственных органах и находящаяся под управлением государственной организации.


2. Условия, применяемые в отношении Участников из числа государственных учреждений.


2.1 Дополнительные ограничения. В отношении Участников, являющихся федеральными государственными организациями США, констатируется, что все заказы размещаются на условиях, установленных положениями Правил федеральных закупок FAR 52.232-18 (Наличие средств) и FAR 52.232-19 (Наличие средств на следующий финансовый год), и поэтому Участники, являющиеся федеральными государственными организациями США, не смогут использовать любые Продукты в то время, когда у них не имеется средств для оплаты таких заказов. Если аналогичные требования распространяются на другие государственные организации регионального или местного уровня, то такие организации не смогут использовать любые Продукты в то время, когда у них не имеется средств для оплаты таких заказов.


2.2 Расторжение. Настоящий Договор может быть расторгнут Участником, который является заказчиком из федеральной государственной организации США, в соответствии с Правилами федеральных закупок FAR 52.249‑1 (Расторжение по усмотрению государственного органа). Adobe имеет право вносить изменения в Условия по своему собственному усмотрению.


2.3 Участники, являющиеся федеральными государственными учреждениями. К сведению конечных пользователей в федеральных государственных организациях США (в отношении коммерческих продуктов): Продукты, предоставляемые в соответствии с настоящим Договором, являются «Коммерческими продуктами» (в значении, присвоенном данному термину в нормативном документе 48 C.F.R., §2.101) и включают в себя «Коммерческое компьютерное программное обеспечение» и «Документацию к коммерческому компьютерному программному обеспечению», а также относящиеся к ним услуги (в значении, присвоенном данным терминам в нормативном документе 48 C.F.R. §12.212 или 48 C.F.R. §227.7202 (в зависимости от того, какой документ применим)). В силу §12.212 или §§227.7202-1–227.7202-4 48 Свода федеральных постановлений США для Конечных пользователей, являющихся федеральными государственными учреждениями США, лицензируется Коммерческое компьютерное программное обеспечение и Документация к коммерческому компьютерному программному обеспечению (а) только как на Коммерческие позиции и (b) только с теми правами, которые предоставляются всем прочим конечным пользователям в соответствии с условиями настоящего Соглашения и УП. Неопубликованные права зарезервированы в соответствии с законодательством Соединенных Штатов Америки за компанией Adobe Inc., 345 Park Avenue, San Jose, CA 95110-2704, USA.


C. УЧАСТНИКИ ИЗ НЕКОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ


Дополнительные условия, распространяющиеся на Участников из Некоммерческих организаций, содержатся в Руководстве по программе. Adobe оставляет за собой право прекратить участие в Программе, если Участник не является некоммерческой организацией, соответствующей установленным требованиям, описанным на сайте https://helpx.adobe.com/buying-programs/non-profit.html.