https://main--cc--adobecom.aem.page/cc-shared/fragments/merch/products/firefly/sticky-banner/get-firefly-free

Video tulkošana ar MI, lai sasniegtu globālu auditoriju un izklausītos kā vietējais.

Raidiet savu vēstījumu tālāk nekā jebkad agrāk — tulkojiet savus video dažādās valodās, izmantojot video tulkošanas moduli, kas tagad pieejams ar Firefly — vislabāko radošo MI risinājumu. Lai ātri ģenerētu kvalitatīvu videofailu tulkojumu, jums vairs nav jāiesaista speciālistu komanda un lokalizācijas eksperti.

Firefly nodrošina visu, sākot ar balss saskaņošanu un beidzot ar lūpu sinhronizāciju, lai jūsu video katrā valodā skanētu dabiski un plūstoši. Neatkarīgi no tā, vai veidojat globālus mārketinga materiālus vai paplašināt savu sociālo sasniedzamību, MI nodrošināta video tulkošana var palīdzēt sazināties ar auditoriju visā pasaulē.

Video kadrs, kurā redzama sieviete birojā, kas lieto MI video tulkošanas rīkus, un pārklājums ar laika skalas rediģēšanas saskarni

Iztulkojiet videofailus dažādās valodās.

Ierakstiet un tulkojiet savu ziņu vairāk nekā 20 pieejamajās valodās, tostarp angļu, spāņu, vācu, japāņu, korejiešu valodā un citās. Viegli tulkojiet video, lai pārvarētu valodas barjeras un padarītu savu saturu pieejamu auditorijai visā pasaulē.

Kadrs ar vīrieti uz sarkana fona un valodas izvēles paneli, kurā redzamas franču, itāļu un japāņu valodas opcijas MI video tulkošanai

Sasniedziet plašāku auditoriju.

Neatkarīgi no tā, vai veidojat sociālo tīklu īsklipus vai tulkojat pamācības video, varat ātri atveidot savu saturu jebkurā no pieejamajām valodām un kopīgot to ar auditoriju visā pasaulē. No pamācībām un paziņojumiem līdz radošai stāstu veidošanai — video tulkošana un saziņa pāri robežām nekad nav bijusi tik vienkārša.

Izveidojiet autentiskāku videofailu tulkojumu.

Saglabājiet to pašu balsi, toni, ritmu un akustiku kā oriģinālajā videoklipā, lai vairākās valodās izklausītos, ka runājat dzimtajā valodā. Ar MI video tulkotāju jūsu vēstījums šķiet dabiskāks un saprotamāks, palīdzot veidot uzticību un saikni ar vietējo auditoriju.

Video kadrs ar vīrieti mežā un balss sinhronizācijas vadīklu un laika skalas pārklājumu MI video tulkošanas lietotnē
Attēls no apmācības video, kurā redzami divi kolēģi, kas izmanto MI video tulkotāju, un pārklājums ar valodas tulkošanas opcijām sānos

Kā tulkot video ar Firefly?

Ar Firefly MI video tulkošanas rīkiem videofailu tulkošana ir vieglāka un ātrāka nekā jebkad agrāk. Neatkarīgi no tā, vai esat mārketinga speciālists, pedagogs vai satura veidotājs, varat ātri un precīzi iztulkot videoklipus, lai tie nevainojami skanētu vairākās valodās.

  • Augšupielādējiet video failu tulkošanai.
    Atveriet Firefely Video tulkošanas moduli. Ievelciet un nometiet video failu, kas ierakstīts vienā no pieejamajām valodām. Jūsu failam jāsatur vismaz piecas sekundes nepārtrauktas runas un tas nedrīkst būt garāks par piecām minūtēm.
  • Izvēlieties valodu.
    Kad fails būs augšupielādēts, Firefly automātiski noteiks avota valodu video tulkošanai. Pēc tam varēsiet izvēlēties līdz pat piecām mērķa valodām no atbalstīto valodu saraksta, tostarp angļu, spāņu, korejiešu, japāņu, vācu un citas. Ja esat uzņēmuma lietotājs, jums ir arī iespēja iespējot lūpu sinhronizāciju, kas palīdz saskaņot tulkoto runu ar oriģinālā runātāja mutes kustībām, lai panāktu dabiskāku iespaidu.
  • Tulkojiet video ar MI.
    Noklikšķiniet uz Ģenerēt, lai sāktu MI video tulkošanu. Firefly var ātri iztulkot video vairākās valodās. Jūs varat sekot līdzi video apstrādes statusam progresa joslā.
  • Lejupielādējiet un kopīgojiet.
    Kad process būs pabeigts, jūsu jaunais iztulkotais fails parādīsies rindā, kur to varēsiet lejupielādēt un kopīgot.

Iedvesmas galerija

Izpētiet iespaidīgus ģeneratīvā mākslīgā intelekta video ar pārveidojamiem uzdevumiem Adobe Firefly.

Bieži uzdotie jautājumi par video tulkotāju

Kas ir MI dublēšana?
Izmantojot MI dublēšanu, varat iztulkot jebkāda veida dialogus. Neatkarīgi no tā, vai jums ir nepieciešams lokalizēt klipu, iztulkot kaut ko draugam vai nodrošināt savu filmu pieejamību plašākai auditorijai, MI padara video kopīgošanu vieglāku nekā jebkad agrāk.
Ar ko atšķiras aizkadra balss no dublēšanas?
Aizkadra balss ir ainu papildinošs stāstījums, kas bieži sniedz papildu komentārus. Jūs varat sniegt ieskatu varoņa emocijās, izskaidrot kādu procesu pamācības video vai izglītot auditoriju dokumentālajā filmā. Savukārt dublēšana ir filmas vai videoklipa oriģinālā dialoga tulkošana citā valodā.
Kādas ir MI video dublēšanas priekšrocības?
Izmantojot MI video dublēšanu, varat izveidot dabiskāku tulkojumu saviem videofailiem, lai ātrāk sasniegtu plašāku auditoriju visā pasaulē.
Kā tulkot videofailu angļu valodā?
Jā, varat atkārtoti tulkot videofailu atpakaļ tā oriģinālvalodā. Tomēr svarīgi atzīmēt, ka atkārtotais tulkojums var neatbilst oriģinālam pilnībā, jo sākotnējā tulkojumā var pazust dažas nianses. Visprecīzāko rezultātu nodrošināšanai ieteicams saglabāt oriģinālo versiju kā atsauci.
Cik maksā video tulkošana ar MI?
Adobe Firefly MI video tulkošanas funkcija ir pieejama, izmantojot Adobe Creative Cloud abonementus un Firefly plānus. Cena atkarīga no jūsu konkrētā plāna. Dažas Firefly funkcijas var patērēt ģeneratīvos kredītpunktus.
Kādas video tulkošanas funkcijas ir pieejamas Adobe Firefly?

Adobe Firefly piedāvā vairākas video tulkošanas funkcijas, piemēram:

  • Automātiska valodas noteikšana.
  • Daudzvalodu tulkošana.
  • Balss saglabāšana.
  • Lūpu sinhronizācija.
  • Satura akreditācijas dati.