Acrobat
How to translate PDF to English or English to Hindi for business communication in India.
Learn how to translate PDF documents from Hindi into English with Adobe Acrobat for easy, accurate access.
Published by Adobe Acrobat India on 4 November 2025
The importance of PDF translation in India.
India’s diverse linguistic landscape makes multilingual accessibility more than a courtesy, it is essential. With businesses, government offices, and schools often working across multiple languages, PDF translation is now part of daily workflows. Whether you need to translate PDF to English from Hindi or convert official reports into regional languages, having the right tools ensures accuracy and efficiency.
Adobe Acrobat provides practical ways to translate PDF files online or on desktop, supporting both professionals and small businesses. This guide shows how to translate a PDF to English, convert English PDF to Hindi, or localise PDFs into regional Indian languages like Marathi and Tamil.
Step-by-step guide: How to translate a PDF.
Translate PDF to English, Hindi or regional languages.
Whether you need to translate a PDF to English from Hindi, or convert English PDFs into other Indian languages, you can follow the steps below:
- Open your PDF in Adobe Acrobat.
- Go to File > Export To > Word Document or Excel Workbook. This converts your PDF into an editable format.
- Translate the text using a trusted translator or reliable online tool to translate your PDF to English or from English PDF to Hindi PDF (or other languages such as Marathi).
- Copy and paste the translated content back using Edit PDF in Acrobat.
- Adjust layout, fonts, and formatting to match the original document.
- Save and share your translated PDF.
Translate PDFs and other file types with Adobe Express.
- Open your file in Adobe Express. You can upload a PDF, design, or select an existing project.
- Click Translate in the toolbar. Express will automatically detect all text in your file.
- Choose your target language, such as Hindi, Gujarati, or Tamil. You can also select a tone or style if required.
- Review the translated text. Adobe Express keeps your fonts, colours, and layouts consistent across languages.
- Export or share your translated design instantly.
This method is ideal for creative assets like brochures, marketing materials, or social media designs that need to be localised for multiple audiences.
Why translating PDFs matters for businesses in India?
India is home to more than 22 official languages and thousands of regional dialects, which means documents created in one language often need to be shared in another for clarity and accessibility, particularly in important in areas such as:
- Government and Legal Processes: Official notices, legal contracts, and compliance forms often need to be translated for wider understanding.
- Business Growth: Companies expanding across states benefit from multilingual customer communication.
- Education: Students and educators frequently rely on translated study materials, research papers, and reports.
- Global Connectivity: Translating PDF to English helps Indian organisations collaborate internationally.
By ensuring documents can be read in multiple languages, businesses and individuals build inclusivity and trust.
Common use cases for translating PDF documents in India.
- Corporate Reports and Presentations: Translate bills, receipts, and payment instructions to ensure clarity when dealing with clients or suppliers across states.
- Contracts and Agreements: Ensuring both parties clearly understand terms before signing.
- Marketing Collateral: Reaching wider audiences through brochures and guides translated into regional languages.
- E-commerce and User Guides: Translating PDF manuals into English, Hindi or regional languages for better customer support.
- Training and HR Documents: Translate employee handbooks, onboarding materials, or safety guides to keep communication consistent across teams.
Tips for ensuring accuracy and accessibility.
- Review for Context: Automated translation can miss cultural nuances; always check terminology.
- Use Consistent Fonts: Choose fonts that support multiple scripts, such as Devanagari, Tamil, or Bengali.
- Keep Layout Simple: Clean formatting helps maintain readability across languages.
- Test Accessibility: Use Acrobat’s accessibility checker to ensure screen readers work with the translated text.
- Protect Sensitive Data: When sharing translated files, consider encryption and redaction features in Acrobat.
Making documents truly multilingual.
Translating PDF documents is no longer an optional step. It is a necessity for inclusivity, compliance, and growth in a multilingual country like India. With Adobe Acrobat, small businesses and professionals in India can ensure every document reaches its intended audience in the right language. By combining Acrobat’s reliable online editing and security tools with careful translation, you can bridge language gaps and build stronger connections across communities.