1. Commercial Business
  2. Éducation
  3. Gouvernement
active tab
1
id
Fr-new-member
pretext

Segment de marché:

Termes et conditions

PROGRAMME D’ACHAT DE LICENCES EN VOLUME ADOBE®

AFFILIATION DES ENTREPRISES PROGRAMME D'ACHAT DE LICENCES CUMULATIF

Le présent contrat d’affiliation des entreprises au programme d’achat de licences cumulatif (le « Contrat ») prend effet soit à la date de signature la plus récente indiquée ci-dessous soit, si le Client s’inscrit en ligne, à la date acceptée par Adobe (la « Date de prise d’effet »). Il est conclu entre, d’une part, ADOBE Inc., société basée au Delaware et dont le siège se trouve 345 Park Avenue, San Jose, CA 95110-2704, Etats-Unis (« Adobe Systems »), ADOBE SYSTEMS SOFTWARE IRELAND LIMITED, société basée en Irlande et dont les locaux commerciaux se trouvent au 4-6 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublin 24, Irlande (« Adobe Ireland ») (toutes deux à titre individuel sur leurs territoires respectifs et désignées collectivement par « Adobe ») et, d’autre part, l’entité identifiée dans l’Annexe A à la section Informations sur le candidat au programme (le « Membre »). Ladite entité, qu’il s’agisse d’un Membre ou d’un Affilié autoengagé, est appelée « Membre » aux fins du présent Contrat. Le Membre ou l’Affilié devra obtenir une licence pour tous les Logiciels Adobe Systems qu’il souhaite installer et utiliser aux Etats-Unis (en ce compris les territoires et bases militaires des Etats-Unis où qu’elles se trouvent), au Canada ou au Mexique. Le Membre ou l’Affilié devra obtenir une licence pour tous les logiciels Adobe Ireland qu’il souhaite installer et utiliser dans tous les autres pays et territoires.

1. Description du programme.

1.1 Généralités. Le Cumulative Licensing Program (programme d’achat de licences cumulatif, ci-après désigné le « CLP ») est un programme d’achat de licences en volume proposé par le Programme d’achat de licences en volume Adobe. Le même niveau de ristourne est appliqué à tous les achats de logiciels Adobe agréés (les « Logiciels ») effectués par un Membre et ses Affiliés durant la Période d’affiliation au CLP sur la base de la commande initiale. Le Membre n’a d’autre engagement de commande que la commande initiale. Le Membre peut améliorer son niveau de ristourne si lui et ses Affiliés commandent des Logiciels supplémentaires pendant la Période d’affiliation au CLP. L’affiliation au CLP débute à la Date de prise d’effet et se poursuit jusqu’au jour précédant immédiatement le deuxième (2e) anniversaire de la Date de prise d’effet, à condition que le Membre s’acquitte de toutes ses obligations au titre du présent Contrat (la « Période d’affiliation »). Nonobstant ce qui précède, chaque partie peut résilier le présent Contrat avec ou sans motif moyennant un préavis par écrit de soixante (60) jours. Pour plus d’informations sur le CLP, veuillez vous reporter à la dernière version du Guide du Programme CLP (le « Guide du Programme ») publiée dans la section Achat de licences en volume du site Internet d’Adobe.

1.2 Logiciel. Pour obtenir une liste complète des Logiciels disponibles dans le cadre du CLP ainsi que leur nombre de points pour chaque achat, le Membre prendra contact avec son Adobe License Center (« ALC ») (centre de licence Adobe, ci-après désigné l’« ALC ») ou son revendeur (l’ALC ou le revendeur collectivement et individuellement, le « Revendeur » dans le présent document) ou utilisera le Calculateur de niveau de remise Adobe disponible sur le site Internet d’Adobe. Les nombres de points de tous les logiciels sont identiques dans le monde entier. Toutes les utilisations des Logiciels faisant l’objet d’une licence dans le cadre du CLP sont soumises aux dispositions de l’End User License Agreement (« EULA ») (contrat de licence utilisateur final, ci-après désigné l’« EULA ») applicable d’Adobe. De même, tous les Logiciels achetés dans le cadre du présent Contrat sont exclusivement destinés à une utilisation au sein de la propre organisation du Membre et toutes reventes, sous-licences et autres distributions sont soumises aux restrictions définies dans l’EULA applicable.

1.3 Niveaux de ristourne. Le Membre peut améliorer son niveau de ristourne si lui et ses Affiliés (tels que définis ci-dessous) continuent à commander des Logiciels dans le cadre du CLP. Le niveau de ristourne d’un Membre s’applique aux commandes passées par ses Affiliés et les points accumulés avec chaque commande du Membre ou de ses Affiliés s’ajoutent au total du Membre. Le 14 de chaque mois, Adobe recompte les points accumulés par le Membre et ses Affiliés depuis la Date de prise d’effet. Si le total des points est égal ou supérieur au minimum requis pour bénéficier du niveau de ristourne suivant, le Membre et ses Affiliés ont droit à ce meilleur niveau de ristourne dès le 15e jour du mois en cours. Les Revendeurs sont des distributeurs indépendants et non des agents ou des Affiliés d’Adobe. Par conséquent, le Membre et ses Affiliés sont tenus d’informer le Revendeur de leur affiliation au CLP et de la ristourne applicable.

2. Participation.

2.1 Affiliés. « Affilié » signifie une société, une entreprise, un partenariat ou toute autre entité jouissant d’une personnalité juridique qui détient directement ou indirectement, est détenu(e) par, ou est détenu(e) en copropriété par le Membre à hauteur d’au moins 50 pour cent (%) de ses capitaux propres (ou tout pourcentage inférieur correspondant au maximum autorisé pour une entreprise étrangère dans une juridiction donnée).

Les « Affiliés » incluent les Affiliés via Membre et les Affiliés autoengagés. Un Affilié qui participe au CLP en commandant des Logiciels par l’intermédiaire d’un Membre (un « Affilié via Membre ») est habilité à le faire sous réserve que (i) ledit Membre soit averti de l’existence dudit Affilié et le signale dans le présent Contrat et que (ii) le Membre soit responsable du respect par ses Affiliés via Membre des dispositions et conditions du CLP. Les Affiliés via Membre n’ont pas besoin de s’inscrire distinctement et peuvent acheter des Logiciels dans le cadre de l’affiliation au CLP du Membre avec le même niveau de remise que ce dernier. Un Affilié peut également participer en devenant un « Affilié autoengagé ». « Affilié autoengagé » signifie un Affilié éligible qui adhère distinctement au CLP sous réserve que (i) cet Affilié autoengagé mentionne le numéro de contrat d’affiliation au CLP du Membre (le « Numéro de Contrat ») sur son formulaire d’engagement et qu’il (ii) respecte les conditions et obligations du présent Contrat. Les Affiliés autoengagés recevront leur propre numéro de série, pourront désigner le Revendeur de leur choix et choisiront leur propre mode de paiement pour le Plan de mise à jour. Le Membre aura la possibilité de consulter et d’utiliser l’ensemble des coordonnées et informations sur les commandes de ses Affiliés. Un Membre peut refuser d’autoriser un Affilié à bénéficier du présent Contrat et/ou peut résilier la participation d’un Affilié à tout moment pendant la Période d’affiliation au CLP. Par le présent Contrat, le Membre confirme au nom des Affiliés que ces derniers lui accordent explicitement le droit et l’autorité de renouveler leur participation au CLP en même temps qu’il renouvelle sa propre affiliation au CLP.

2.2 Contrat et numéros de série. Le Membre se verra attribuer un Numéro de Contrat, lequel doit être mentionné sur chaque commande. Le cas échéant, chaque Affilié autoengagé recevra un Numéro de Contrat distinct qui sera lié au Numéro de Contrat du Membre. Chaque numéro de série renvoie à un produit Logiciel unique défini par une version, une langue et une plate-forme, excepté les produits disponibles dans les versions Macintosh® et Windows® pour lesquels le Membre recevra des numéros de série pour les deux plates-formes, même s’il ne possède de licence que pour l’une de ces plates-formes. Le Membre peut utiliser le même numéro de série pour toutes les installations avec une licence valide d’un Logiciel donné. De nouveaux numéros de série sont émis pour les mises à jour.

2.3 Confidentialité. Les numéros de Contrat et de série sont confidentiels, à l’exception des cas mentionnés dans les Sections 2.2 et 3. Le Membre traitera les numéros de série et d’affiliation de façon confidentielle et ne les partagera ou ne les révèlera à quiconque. Le Membre est responsable du respect par ses Affiliés de ces exigences de confidentialité. Les Affiliés autoengagés sont également responsables de la protection de leurs numéros de Contrat et de série.

2.4 Site Internet de gestion de licence. Adobe s’engage à fournir au Membre et aux Affiliés autoengagés un accès au Licensing Web Site (« LWS ») (site Internet de concession de licence, ci-après désigné le « LWS ») d’Adobe (http://licensing.adobe.com) pour mettre à la disposition des Membres des données utiles sur leur adhésion, notamment la date d’expiration, des renseignements complets sur les commandes, les informations sur le compte LWS et le numéro de série des Logiciels. L’Administrateur du Programme désigné pour les nouveaux Membres et les Affiliés autoengagés recevra un message contenant des instructions sur la configuration des nom d’utilisateur et mot de passe du compte LWS pour lui permettre d’accéder au LWS à des fins de gestion des affiliations au CLP.

3. Commandes et réalisation.

3.1 Commandes et prix. Le Membre et/ou l’Affilié peuvent commander des licences de Logiciels dans les trente (30) jours suivant l’installation et/ou le déploiement desdits Logiciels. Tous les montants payables sont déterminés par le Revendeur. Adobe ne fixe pas le prix demandé au Membre ou ses Affiliés et Adobe ne peut garantir aucune ristourne particulière. Le Membre a le droit de négocier les prix directement avec le Revendeur. Les questions de prix, livraison et conditions de paiement doivent être convenues entre le Membre et les Revendeurs.

3.2 Minimums. La commande initiale du Membre doit être supérieure ou égale au nombre de points minimum requis pour le niveau de ristourne choisi sur le formulaire d’engagement. Si le Membre ne commande pas suffisamment de Logiciels dans les quarante-cinq (45) jours qui suivent son engagement, Adobe aura la possibilité de résilier ou de suspendre l’adhésion dudit Membre. Pour recommander, le Membre ou les Affiliés devront passer commande d’au moins un point. Le Membre et ses Affiliés doivent veiller à ce que tous les achats comportent leur numéro de Contrat et toute information supplémentaire requise pour que le Revendeur accepte la commande.

3.3 Livraison électronique de logiciels (ESD) et médias. Pour certains logiciels, Adobe propose aux Membres et Affiliés le système Electronic Software Distribution (« ESD ») (distribution électronique de logiciels, ci-après désigné l’« ESD ») sans supplément de prix. Le Membre et les Affiliés peuvent télécharger par l’intermédiaire du LWS des Logiciels pour lesquels ils disposent d’une licence valide. Chaque licence implique le droit d’imprimer une copie matérielle de tout document d’utilisateur existant sous forme électronique. Le Membre et ses Affiliés ne sont pas autorisés à posséder plus de médias que de licences. Les commandes de médias et de documents imprimés ne sont pas prises en comptes pour le cumul de points. Le Membre et ses Affiliés peuvent commander des supports matériels au Revendeur.

3.4 Retours. Les Membres ou Affiliés qui souhaitent retourner des achats effectués dans le cadre du Contrat doivent le faire auprès du Revendeur qui a passé la commande initiale à Adobe. Les demandes en ce sens doivent être déposées dans les trente (30) jours à compter de la commande de Logiciel initiale et Adobe doit approuver chaque demande avant de valider le retour. Si le retour est approuvé, le total de points du Membre est ajusté lors du recompte suivant des points accumulés. Le Membre ou l’Affilié doit fournir une Lettre de destruction signée avec chaque retour.

4. Plan de mise à jour.

4.1 Généralités. Pour certains Logiciels, le Membre ou l’Affilié peut payer pour recevoir de futures versions des Logiciels (les « Mises à jour ») en faisant l’acquisition d’un plan de mise à jour (le « Plan de mise à jour ») pendant la Période d’affiliation au CLP. « Mises à niveau » signifie les versions du Logiciel qu’Adobe, à sa seule discrétion, juge comme étant des améliorations ou extensions logiques du Logiciel et qui ont été publiées pour une distribution commerciale générale. Plus particulièrement, les Mises à jour sont des versions intermédiaires désignées par Adobe (ex., 4.2 à 4.3 ou 4.3 à 5.0 si 5.0 est la prochaine version de la série). Les versions désignées par Adobe comme des versions à trois chiffres (ex., 4.2.2 à 4.2.3) ne sont pas considérées comme des Mises à jour, mais plus exactement comme des correctifs qui doivent être demandés séparément par le Client. Les correctifs ne concernent que la version actuelle de chaque Logiciel. Un Membre ne peut acheter un Plan de mise à jour pour les licences acquises avant la Date d’entrée en vigueur du Contrat que durant les trois (3) premiers mois de la Période d’affiliation au CLP. Un Membre peut acheter un Plan de mise à jour pour les Logiciels acquis dans le cadre de ce Contrat à tout moment pendant la Période d’affiliation au CLP, ledit plan étant conditionné à la cessation du CLP telle que décrite plus en détail dans le Guide du Programme. Il reçoit des points pour la valeur de ses achats dans le cadre du Plan de mise à jour. Le Plan de mise à jour peut être acheté pour tous, certains ou aucun des Logiciels acquis, mais le nombre de Plans de mise à jour ne peut pas dépasser le nombre de licences achetées pour les Logiciels. Le Membre accepte que toute mise à jour soit destinée à remplacer les exemplaires de Logiciels précédemment cédés sous licence au Membre et ne soit fournie qu’au titre des licences pour lesquelles le Membre a acquis le Plan de mise à jour. Le Client reconnaît qu'Adobe a le droit de cesser la fabrication et le développement de tout Logiciel, notamment mais sans s’y limiter d’interrompre la distribution d’anciennes versions du Logiciel, à tout moment et à sa seule discrétion. Le Membre admet que le prix du Plan de mise à jour n’est pas remboursable, même si Adobe abandonne un Logiciel précédemment couvert ou si le Contrat est résilié avant le deuxième (2e) anniversaire de sa date d’échéance.

4.2 Renouvellement. Adobe entreprendra tous les efforts raisonnables possibles pour informer le Membre quatre-vingt-dix (90) jours avant l’expiration de la Période d’affiliation au CLP et l’expiration de la couverture du Plan de mise à jour. Si le Membre choisit de payer le Plan de mise à jour en deux versements semestriels, Adobe informera le Membre soixante (60) jours avant la date d’échéance du second versement semestriel. Le Membre doit renouveler le Plan de mise à jour avant la date d’échéance pour bénéficier d’une couverture ininterrompue. Les demandes de renouvellement peuvent être introduites avant la date d’échéance, mais un renouvellement précoce ne modifie pas la date d’échéance initiale.

5. Divers.

5.1 Transfert de Licence. L’EULA des Logiciels Adobe peut autoriser le transfert de licences de Logiciels vers une autre personne ou entité légale. Toutefois, un Membre ne peut transférer les licences achetées dans le cadre du présent Contrat que (i) en cas de nécessité due à une fusion, une acquisition, une consolidation ou un dessaisissement et, dans tous les cas, uniquement au bénéfice de l’entité acquéreuse ou dessaisie ou (ii) au profit d’un autre Membre du CLP ou d’un détenteur de licence de Logiciel dans le cadre du Transactional License Program (« TLP ») (programme d’achat de licences transactionnel, ci-après désigné le « TLP ») sous réserve que l’ancien et le nouveau licenciés remplissent et signent le formulaire de transfert de licence, que le nouveau licencié accepte les conditions de l’EULA et que tous les points CLP associés au Logiciel soient, le cas échéant, transférés au compte CLP du nouveau licencié. Tout Plan de mise à jour actif pour une licence doit être transféré avec la licence. A sa seule discrétion, Adobe se réserve le droit d’étudier et de rejeter tout transfert qu’elle considère comme impropre.

5.2 Conformité de la Licence. Le Membre et ses Affiliés doivent tenir à jour des systèmes et/ou procédures suffisants pour assurer un enregistrement précis du nombre de copies du Logiciel ayant été installées et tenir des registres des installations et/ou déploiements de Logiciels pendant deux (2) années après la résiliation ou l’expiration du Contrat. Pour s’assurer que les installations et déploiements opérés par le Membre et/ou ses Affiliés sont conformes aux droits de licence, Adobe ou ses représentants peuvent vérifier les installations et déploiements du Membre et/ou de ses Affiliés, toutefois pas plus d’une fois par an et moyennant un préavis écrit de 30 jours. Dans le cadre de cette vérification, le Membre ou ses Affiliés devront fournir un rapport précis et non édité de l’ensemble des Logiciels installés par le Membre et/ou ses Affiliés ainsi que tous les documents d’achat valides pour ces Logiciels dans les trente (30) jours qui suivent la demande ; si la vérification démontre une absence de conformité avec les licences des Logiciels, le Membre ou l’Affilié devra acheter les licences nécessaires dans un délai de 30 jours après notification. Adobe se réserve le droit de procéder à une vérification sur site du déploiement des licences par le Membre ou ses Affiliés pendant dix (10) jours ouvrables aux horaires de bureau habituels, et ce moyennant un préavis par écrit. Le présent point 5.2 restera en vigueur pendant deux (2) ans après l’expiration ou la résiliation du présent Contrat.

5.3 Utilisation des informations. Adobe peut utiliser des informations sur le Membre ou ses Affiliés à des fins d’administration du CLP et pour remplir ses obligations dans le cadre du présent Contrat. Ces informations pourront être utilisées partout dans le monde par les entités d’Adobe, les ALC et les revendeurs. Les utilisations possibles incluent, entre autres : (a) de partager les informations nécessaires sur l’adhésion d’un Membre (ou Affilié autoengagé) avec son Revendeur, y compris le numéro de membre (numéro d’utilisateur final), (b) de partager des informations à propos d’un Membre avec ses Affiliés ou vice-versa, (c) d’utiliser le nom et les coordonnées, notamment le numéro de téléphone, l’adresse électronique et d’autres coordonnées du responsable des licences d’un Membre ou d’un Affilié, afin de lui communiquer des informations liées au programme y compris, notamment, la notification des mises à jour, les modifications du programme et les avis d’interruption des Stock Keeping Unit (« SKU ») (unités de gestion des stocks, ci-après désignées les « SKU ») et (d) de permettre aux Membres d’afficher tous les renseignements relatifs au programme et aux commandes de l’ensemble de ses Affiliés. Les Affiliés ont accès uniquement aux informations relatives aux commandes qu’ils ont eux-mêmes passées.

5.4 Droit applicable et juridiction compétente. Si l’Adhérent est un résident des États-Unis, du Canada ou du Mexique, le présent Contrat sera régi et interprété par le droit de l’État de Californie, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en Californie entre des résidents californiens. Si le Membre est un résident du Japon, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit japonais, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement au Japon entre des résidents japonais. Si le Membre est un résident d’un Etat membre de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) à l’exclusion de la République de l’Union du Myanmar, de la Chine continentale, la Région administrative spéciale de Hong Kong, la Région administrative spéciale de Macao, la République de Chine (Taïwan), la République de Corée, la République populaire du Bangladesh ou de la République fédérale démocratique du Népal, le présent Contrat (y compris le contrat d’arbitrage contenu dans la présente clause) sera régi et interprété à tous égards par les lois de Singapour, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois. Si le Membre est un résident de l’Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l’Inde, du Sri Lanka ou de la République de l’Union du Myanmar, le présent Contrat sera régi et interprété à tous égards par les lois de l’Angleterre et du Pays de Galles, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois. Si le Membre est un résident de l’Allemagne, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit allemand, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en Allemagne entre des résidents allemands. Si le Membre est un résident de France, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit français, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en France entre des résidents français. Si le Membre est un résident d’un autre pays, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit de la République d’Irlande, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en République d’Irlande entre des résidents de la République d’Irlande.

Si le Membre est un résident des Etats-Unis, du Canada ou du Mexique, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant la Cour supérieure de l’Etat de Californie ou le Tribunal de district fédéral de San José dans le Comté de Santa Clara (Etats-Unis), comme l’autorise la loi. Si le Membre est un résident du Japon, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant le Tribunal de district de Tokyo au Japon. Si le Membre est un résident de l’Allemagne, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Francfort en Allemagne. Si le Membre est un résident de France, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Paris en France. Si le Membre est un résident de l’Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l’Inde, du Sri Lanka ou de la République de l’Union du Myanmar, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Londres, en Angleterre. Si le Membre est un résident d’un autre pays, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Dublin en Irlande. Si le Membre est un résident d’un Etat membre de l’Association des Nations d’Asie du Sud-Est (ASEAN) à l’exclusion de la République de l’Union du Myanmar, de la Chine continentale, la Région administrative spéciale de Hong Kong, la Région administrative spéciale de Macao, la République de Chine (Taïwan), la République de Corée, la République populaire du Bangladesh ou la République démocratique fédérale du Népal, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés et résolus définitivement par arbitrage à Singapour conformément au Règlement d’arbitrage du Centre d’arbitrage international de Singapour (le SIAC) tant que ce règlement est en vigueur et dont les règles seront intégrées par référence au présent article. Le tribunal sera composé d’un (1) arbitre sélectionné conjointement par les deux parties. Si l’arbitre n’est pas sélectionné dans les trente (30) jours à compter de la demande écrite d’arbitrage introduite par une partie, le Président du SIAC procédera à sa désignation. L’arbitrage se tiendra en anglais, étant entendu que les témoins dont la langue maternelle n’est pas l’anglais peuvent témoigner dans leur langue maternelle, avec une traduction simultanée en anglais (aux frais de la partie présentant le témoin). La sentence arbitrale peut être inscrite et sera rendue exécutoire pour tous les tribunaux compétents ayant juridiction sur les parties.

5.5 Généralités. Aucune modification ne sera valide, ni opposable, à moins que les parties en conviennent par écrit. Les Parties sont des parties contractantes indépendantes et le présent Contrat n’implique pas que l’une ou l’autre partie est l’agent ou l’entrepreneur de l’autre. Si une quelconque disposition s’avère inapplicable, la validité des dispositions restantes du Contrat n’en est pas affectée et le Contrat continue à être interprété de façon à refléter l’intention initiale des parties. Les parties conviennent que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est spécifiquement exclue de l’application du Contrat. Le Membre ne cédera pas ce Contrat (par opération légale ou autre) sans l’accord écrit préalable d’Adobe et toute cession interdite sera nulle et non avenue. Le Contrat sera contraignant pour tout successeur ou cessionnaire et s’appliquera à son bénéfice. Le présent Contrat constitue le Contrat complet conclu entre les parties sur l’objet contractuel.

5.6 Services hébergés. Le Logiciel peut s'intégrer à un éventail de Services hébergés, gérés par Adobe ou un tiers, pouvant mettre à disposition des contenus générés par les utilisateurs susceptibles de (a) ne pas convenir aux mineurs, (b) d'être illégaux dans certains pays ; ou (c) d'être inappropriés au sein d'un milieu professionnel. Une liste exhaustive des services intégrés est disponible ici : www.adobe.com/go/integratedservices_fr. Si un Membre souhaite empêcher la visualisation de ou l'accès à des services de contenus générés par les utilisateurs, il peut (a) désactiver l'accès au service dans le Creative Cloud Packager, où cette fonctionnalité est disponible, ou (b) bloquer l'accès aux Services hébergés via le pare-feu réseau. Les Services hébergés ne sont en aucun cas disponibles aux utilisateurs âgés de moins de treize ans (13). Adobe décline toute responsabilité concernant tout contenu disponible via les Services hébergés. Nonobstant toutes dispositions contraires, tout litige relatif aux Services hébergés ou à un contenu rendu disponible par le biais desdits services, doit être régi par le droit et avoir lieu dans la juridiction désignée par les Conditions d'utilisation des Services hébergés et n'est aucunement soumis à la clause de Droit applicable ou de la Juridiction compétente de cet Accord. Un Membre ne peut obtenir de remboursement et Adobe n'est pas responsable si l'accès aux Services hébergés est ralenti ou bloqué à la suite d'une mesure prise par le gouvernement ou le fournisseur d'accès, ou si Adobe bloque l'accès à une partie ou l'ensemble des Services hébergés si elle le juge nécessaire, à sa seule discrétion, en vue de respecter la législation locale.

Je l'ai lu et accepté la CLP 5 termes et conditions susmentionnées

Inscrire

Termes et conditions

PROGRAMME D’ACHAT DE LICENCES EN VOLUME ADOBE®

AFFILIATION DES ETABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT AU PROGRAMME D’ACHAT DE LICENCES CUMULATIF

Le présent Contrat d’affiliation des établissements d’enseignement au programme d’achat de licences cumulatif (le « Contrat ») prend effet à la date de signature la plus récente indiquée ci-dessous ou, si le Membre s’inscrit en ligne, à la date acceptée par Adobe (la « Date d’entrée en vigueur »). Il est conclu entre, d’une part, ADOBE Inc., société basée au Delaware et dont les locaux commerciaux se trouvent au 345 Park Avenue, San Jose, CA 95110-2704, Etats-Unis (« Adobe Systems »), si le Contrat est signé alors que le Membre réside aux Etats-Unis, au Canada ou au Mexique et, sinon, ADOBE SYSTEMS SOFTWARE IRELAND LIMITED, société basée en Irlande et dont les locaux commerciaux siège se trouvent au 4 6 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublin 24, Irlande (« Adobe Ireland ») (toutes deux à titre individuel sur leurs territoires respectifs et désignées collectivement par « Adobe ») et, d’autre part, l’entité identifiée soit (a) dans l’Annexe A à la section « Informations sur le candidat au programme » (le « Membre »), soit (b) dans le cadre de l'inscription en ligne pour devenir Membre. Ladite entité, qu’il s’agisse d’un Membre ou d’un Affilié autoengagé, est appelée « Membre » aux fins du présent Contrat.

1. Description du programme.

1.1 Généralités. Le Cumulative Licensing Program (programme d’achat de licences cumulatif, ci-après désigné le « CLP ») est un programme d’achat de licences en volume proposé par le programme d’achat de licences en volume Adobe. Le même niveau de remise est appliqué à tous les achats de logiciels Adobe agréés (les « Logiciels ») effectués par un Membre et ses Affiliés durant la Période d’affiliation au CLP sur la base de la commande initiale. Le Membre n’a d’autre engagement de commande que la commande initiale. Le Membre peut améliorer son niveau de remise si lui et ses Affiliés commandent des Logiciels supplémentaires pendant la Période d’affiliation au CLP. L’affiliation au CLP débute à la Date d’entrée en vigueur et se poursuit jusqu’au jour précédant immédiatement le deuxième (2e) anniversaire de la Date d’entrée en vigueur, à condition que le Membre s’acquitte de toutes ses obligations au titre du présent Contrat (la « Période d’affiliation »). Nonobstant ce qui précède, chaque partie peut résilier le présent Contrat avec ou sans motif moyennant un préavis par écrit de soixante (60) jours. Pour plus d’informations sur le CLP, veuillez vous reporter à la dernière version du Guide du Programme CLP (le « Guide du Programme ») publiée dans la section Achat de licences en volume du site Web d’Adobe. L’affiliation au CLP Etablissements d’enseignement est régionale. Les commandes ne peuvent être passées hors de la région dans laquelle l’affiliation au CLP est établie.

1.2 Logiciels. Pour obtenir une liste complète des Logiciels disponibles dans le cadre du CLP Etablissements d’enseignement ainsi que leur nombre de points pour chaque achat, le Membre prendra contact avec un Revendeur agréé par Adobe ou un Adobe License Center (centre de licence Adobe, ci-après désigné par « ALC », collectivement et individuellement, le « Revendeur » dans le présent document) ou utilisera le Calculateur de niveau de remise Adobe disponible sur le site Web d’Adobe. Les nombres de points de tous les logiciels sont identiques dans le monde entier. Toutes les utilisations des Logiciels faisant l’objet d’une licence dans le cadre du CLP sont soumises aux conditions du Contrat de licence d’utilisateur final (le « CLUF ») applicable d’Adobe. De même, tous les Logiciels achetés dans le cadre du présent Contrat sont exclusivement destinés à une utilisation au sein de la propre organisation du Membre et toutes reventes, sous-licences et autres distributions sont soumises aux restrictions définies dans le CLUF applicable, sous réserve que le présent Contrat ne contienne pas de dispositions spécifiques contraires.

1.3 Niveaux de remise. Le Membre peut améliorer son niveau de remise si lui et ses Affiliés (tels que définis ci-dessous) continuent à commander des Logiciels dans le cadre du CLP. Le niveau de remise d’un Membre s’applique aux commandes passées par ses Affiliés et les points accumulés avec chaque commande du Membre ou de ses Affiliés s’ajoutent au total des points cumulés du Membre. Le 14 de chaque mois, Adobe recompte les points accumulés par le Membre et ses Affiliés depuis la Date d’entrée en vigueur. Si le total des points est égal ou supérieur au minimum requis pour bénéficier du niveau de remise suivant, le Membre et ses Affiliés ont droit à ce meilleur niveau de remise dès le 15e jour du mois en cours. Les Revendeurs sont des distributeurs indépendants et non des agents ou des affiliés d’Adobe. Par conséquent, le Membre et ses Affiliés sont tenus d’informer le Revendeur de leur affiliation au CLP et de la remise applicable.

2. Participation. Le Membre et ses Affiliés doivent tous être des institutions d’enseignement homologuées pour pouvoir participer au CLP.

2.1 Définition générale.

(a) Institutions d’enseignement homologuées. Liste non exhaustive des institutions éducatives homologuées : (i) établissements scolaires du primaire ou du secondaire publics ou privés homologués (par des organismes officiels) et dispensant un enseignement de plein exercice, (ii) universités ou établissements d’enseignement supérieur publics ou privés homologués (y compris les instituts universitaires à cycle court, les établissements professionnels, les classes préparatoires) délivrant des diplômes nécessitant l’équivalent de deux années d’études à temps plein, (iii) organismes d’enseignement nommés et approuvés par Adobe, uniquement s’ils l’ont été par écrit et à titre individuel, (iv) centres hospitaliers entièrement détenus et administrés par une institution d’enseignement homologuée (on entend par « entièrement détenu et administré » que l’institution d’enseignement est l’unique propriétaire du centre hospitalier et la seule entité qui exerce un contrôle sur son fonctionnement quotidien) et (v) laboratoires de recherche de l’enseignement supérieur, publics et reconnus par l’Education nationale ou toute autorité compétente. Adobe se réserve le droit de résilier les affiliations d’établissements d’enseignement si le Membre ne représente pas une Entité d’enseignement.

(b) Institutions d’enseignement non homologuées. Liste non exhaustive des entités qui ne sont pas reconnues comme institutions d’enseignement homologuées : (i) écoles non homologuées, (ii) musées ou bibliothèques, (iii) centres hospitaliers qui ne sont pas entièrement détenus et administrés par une institution d’enseignement, (iv) églises ou associations religieuses autres que des écoles homologuées, (v) centres de formation professionnelle ou écoles accordant des certificats pour des cours tels que : informatique, recherche d’emploi, etc. qui ne sont pas des écoles homologuées ou qui délivrent des diplômes nécessitant l’équivalent de moins de deux années d’études à temps plein, (vi) écoles militaires ne délivrant pas de diplômes académiques et (vii) laboratoires de recherche non reconnus par l’Education nationale. Par exemple, les institutions reconnues par d’autres secteurs gouvernementaux ne sont pas admises.

Les listes ci-dessus ne s’appliquent pas aux pays énumérés dans l’Article 2.1 (c) (Définition spécifique à la région) ci-après.

(c) Définition spécifique à la région.

(i) Pays de l’Asie-Pacifique excepté les Pays de l’Asie du Sud-Est tels que définis dans le sous-paragraphe (b) ci-après. Si le Membre est un résident de l’Australie, la Nouvelle-Zélande, l’Inde, du Sri Lanka, de la Chine continentale, la Région administrative spéciale de Hong Kong, la République de Chine (Taïwan), la République de Corée, la République populaire du Bangladesh, la République démocratique fédérale du Népal, la République de l’Union du Myanmar, du Pakistan, de la Mongolie ou de tout autre pays désigné par Adobe occasionnellement, l’expression « Institution(s) d’enseignement » désignera les entités qui signifient les « Utilisateurs de l’enseignement homologués » (excepté pour les articles intitulés « Enseignants et membres du personnel à temps plein et à temps partiel » et « Etudiants ») définis par Adobe sur http://www.adobe.com/ap/education/purchasing/qualify.html (ou tout site Web lui succédant), tel que mis à jour par Adobe occasionnellement.

(ii) Pays de l’Asie du Sud-Est. Si le Membre est un résident de l’Indonésie, de la Malaisie, des Philippines, de Singapour, de Thaïlande et du Vietnam, l’expression « Institution(s) d’enseignement » aura les significations respectives définies par Adobe sur www.adobe.com/go/education_entity_seasia_eden (ou tout site Web lui succédant), tel que mis à jour par Adobe occasionnellement.

Affiliés. « Affilié » signifie une entité jouissant d’une personnalité juridique et les écoles, collèges et/ou universités détenus et administrés par l’institution d’enseignement Membre.

Les « Affiliés » incluent les Affiliés via Membre et les Affiliés autoengagés. Un Affilié qui participe au CLP en commandant des Logiciels par l’intermédiaire d’un Membre (un « Affilié via Membre ») est habilité à le faire sous réserve que (i) ledit Membre soit averti de l’existence dudit Affilié et le signale dans le présent Contrat et que (ii) le Membre soit responsable du respect par ses Affiliés via Membre des dispositions et conditions du CLP. Les Affiliés via Membre n’ont pas besoin de s’inscrire distinctement et peuvent acheter des Logiciels dans le cadre de l’affiliation au CLP du Membre avec le même niveau de remise que ce dernier. Un Affilié peut également participer en devenant un « Affilié autoengagé ». « Affilié autoengagé » signifie un Affilié éligible qui adhère distinctement au CLP sous réserve que (i) cet Affilié autoengagé mentionne le numéro de contrat d’affiliation au CLP du Membre (le « Numéro de Contrat ») sur son formulaire d’engagement et qu’il (ii) respecte les conditions et obligations du présent Contrat. Les Affiliés autoengagés recevront leur propre numéro de série, pourront désigner le Revendeur de leur choix et choisiront leur propre mode de paiement pour le Plan de mise à jour. Le Membre aura la possibilité de consulter et d’utiliser l’ensemble des coordonnées et informations sur les commandes de ses Affiliés. Un Membre peut refuser d’autoriser un Affilié à bénéficier du présent Contrat et/ou peut résilier la participation d’un Affilié à tout moment pendant la Période d’affiliation au CLP. Par le présent Contrat, le Membre confirme au nom des Affiliés que ces derniers lui accordent explicitement le droit et l’autorité de renouveler leur participation au CLP en même temps qu’il renouvelle sa propre affiliation au CLP.

2.2 Numéros de Contrat et de série. Le Membre se verra attribuer un Numéro de Contrat, lequel doit être mentionné sur chaque commande. Le cas échéant, chaque Affilié autoengagé recevra un Numéro de Contrat distinct qui sera lié au Numéro de Contrat du Membre. Chaque numéro de série renvoie à un produit Logiciel unique défini par une version, une langue et une plate-forme, excepté les produits disponibles dans les versions Macintosh® et Windows® pour lesquels le Membre recevra des numéros de série pour les deux plates-formes, même s’il ne possède de licence que pour l’une de ces plates-formes. Le Membre peut utiliser le même numéro de série pour toutes les installations avec une licence valide d’un Logiciel donné. De nouveaux numéros de série sont émis pour les mises à jour.

2.3 Confidentialité. Les numéros de Contrat et de série sont confidentiels, à l’exception des cas mentionnés dans les articles 2.2 et 3. Le Membre traitera les numéros de série et d’affiliation de façon confidentielle et ne les partagera ni ne les révèlera à quiconque. Le Membre est responsable du respect par ses Affiliés de ces exigences de confidentialité. Les Affiliés autoengagés sont également responsables de la protection de leurs numéros de Contrat et de série.

2.4 Site Web de concession de licence. Adobe s’engage à fournir au Membre et aux Affiliés autoengagés un accès au Licensing Web Site (site Web de concession de licence, ci-après désigné par « LWS ») d’Adobe (http://licensing.adobe.com) pour mettre à la disposition des Membres des données utiles sur leur adhésion, notamment la date d’expiration, des renseignements complets sur les commandes, les informations sur le compte LWS et le numéro de série des Logiciels. L’Administrateur du Programme désigné pour les nouveaux Membres et les Affiliés autoengagés recevra un message contenant des instructions sur la configuration des nom d’utilisateur et mot de passe du compte LWS pour lui permettre d’accéder au LWS à des fins de gestion des affiliations au CLP.

3. Commandes et réalisation.

3.1 Commandes et prix. Le Membre et/ou l’Affilié peuvent commander des licences de Logiciels dans les trente (30) jours suivant l’installation et/ou le déploiement desdits Logiciels. Tous les montants payables sont déterminés par le Revendeur. Adobe ne fixe pas le prix demandé au Membre ou ses Affiliés et Adobe ne peut garantir aucune remise particulière. Le Membre a le droit de négocier les prix directement avec le Revendeur. Les questions de prix, livraison et modalités de paiement doivent être convenues entre le Membre et les Revendeurs.

3.2 Minimum. La commande initiale du Membre doit être supérieure ou égale au nombre de points minimum requis pour le niveau de remise choisi sur le formulaire d’engagement. Si le Membre ne commande pas suffisamment de Logiciels dans les quarante-cinq (45) jours qui suivent son engagement, Adobe aura la possibilité de résilier ou de suspendre l’adhésion dudit Membre. Pour recommander, le Membre ou les Affiliés devront passer une commande d’au moins un point. Le Membre et ses Affiliés doivent veiller à ce que tous les achats comportent leur numéro de Contrat et toute information supplémentaire requise pour que le Revendeur accepte la commande.

3.3 Livraison électronique de logiciels (ESD) et supports. Pour certains logiciels, Adobe propose gratuitement aux Membres et Affiliés le système Electronic Software Distribution (distribution électronique de logiciels, ci-après désigné par « ESD »). Le Membre et les Affiliés peuvent télécharger par l’intermédiaire du LWS des Logiciels pour lesquels ils disposent d’une licence valide. Chaque licence implique le droit d’imprimer une copie matérielle de tout document d’utilisateur existant sous forme électronique. Le Membre et ses Affiliés ne sont pas autorisés à posséder plus de supports que de licences. Les commandes de supports et de documents imprimés ne sont pas prises en compte pour le cumul de points. Le Membre et ses Affiliés peuvent commander des supports matériels au Revendeur.

3.4 Retours. Les Membres ou Affiliés qui souhaitent retourner des achats effectués dans le cadre du Contrat doivent le faire auprès du Revendeur qui a passé la commande initiale à Adobe. Les demandes en ce sens doivent être déposées dans les trente (30) jours à compter de la commande de Logiciel initiale et Adobe doit approuver chaque demande avant de valider le retour. Si le retour est approuvé, le total de points du Membre est ajusté lors du recompte suivant des points accumulés. Le Membre ou l’Affilié doit fournir une Lettre de destruction signée avec chaque retour.

4. Plan de mise à jour.

4.1 Généralités. Pour certains Logiciels, le Membre ou l’Affilié peut payer pour recevoir des mises à jour (les « Mises à jour ») en faisant l’acquisition d’un plan de mise à jour (le « Plan de mise à jour ») pendant la Période d’affiliation au CLP. « Mises à jour » signifie les versions du Logiciel qu’Adobe, à sa seule discrétion, juge comme étant des améliorations ou extensions logiques du Logiciel et qui ont été publiées pour une distribution commerciale générale. Plus particulièrement, les Mises à jour sont des versions intermédiaires désignées par Adobe (ex., 4.2 à 4.3 ou 4.3 à 5.0 si 5.0 est la prochaine version de la série). Les versions désignées par Adobe comme des versions à trois chiffres (ex., 4.2.2 à 4.2.3) ne sont pas considérées comme des Mises à jour, mais plus exactement comme des correctifs qui doivent être demandés séparément par le Client. Les correctifs ne concernent que la version actuelle de chaque Logiciel. Un Membre ne peut acheter un Plan de mise à jour pour les licences acquises avant la Date d’entrée en vigueur du Contrat que durant les trois (3) premiers mois de la Période d’affiliation au CLP. Un Membre peut acheter un Plan de mise à jour pour les Logiciels acquis dans le cadre de ce Contrat à tout moment pendant la Période d’affiliation au CLP, ledit plan étant conditionné à la cessation du CLP telle que décrite plus en détail dans le Guide du Programme. Il reçoit des points pour la valeur de ses achats dans le cadre du Plan de mise à jour. Le Plan de mise à jour peut être acheté pour tous, certains ou aucun des Logiciels acquis, mais le nombre de Plans de mise à jour ne peut pas dépasser le nombre de licences achetées pour les Logiciels. Le Membre accepte que toute Mise à jour soit destinée à remplacer les exemplaires de Logiciels précédemment cédés sous licence au Membre et ne soit fournie qu’au titre des licences pour lesquelles le Membre a acquis le Plan de mise à jour. Le Client reconnaît qu'Adobe a le droit de cesser la fabrication et le développement de tout Logiciel, notamment mais sans s’y limiter d’interrompre la distribution d’anciennes versions du Logiciel, à tout moment et à sa seule discrétion. Le Membre admet que le prix du Plan de mise à jour n’est pas remboursable, même si Adobe abandonne un Logiciel précédemment couvert ou si le Contrat est résilié avant le deuxième (2e) anniversaire de sa date d’échéance.

4.2 Renouvellement. Adobe entreprendra tous les efforts raisonnables possibles pour informer le Membre quatre-vingt-dix (90) jours avant l’expiration de la Période d’affiliation au CLP et l’expiration de la couverture du Plan de mise à jour. Si le Membre choisit de payer le Plan de mise à jour en deux versements semestriels, Adobe informera le Membre soixante (60) jours avant la date d’échéance du second versement semestriel. Le Membre doit renouveler le Plan de mise à jour avant la date d’échéance pour bénéficier d’une couverture ininterrompue. Les demandes de renouvellement peuvent être introduites avant la date d’échéance, mais un renouvellement précoce ne modifie pas la date d’échéance initiale.

5. Dispositions diverses.

5.1 Transfert de licence. Les CLUF des Logiciels Adobe peuvent autoriser le transfert de licences de Logiciels vers une autre personne ou entité légale. Toutefois, un Membre peut transférer les licences achetées dans le cadre du présent Contrat uniquement si toutes les licences sont transférées (i) en cas de nécessité due à une fusion, une acquisition, une consolidation ou un dessaisissement et, dans tous les cas, uniquement au bénéfice de l’entité acquéreuse ou dessaisie ou (ii) au profit d’un autre Membre du CLP affilié en tant qu’établissement d’enseignement ou d’un détenteur de licence de Logiciels dans le cadre du Transactional License Program (« TLP ») (Programme d’achat, ci-après désigné par « TLP ») sous réserve que l’ancien et le nouveau licenciés remplissent et signent le formulaire de transfert de licence, que le nouveau licencié accepte les dispositions du CLUF et que tous les points CLP associés au Logiciel soient, le cas échéant, transférés au compte CLP du nouveau licencié. Tout Plan de mise à jour actif pour une licence doit être transféré avec la licence. A sa seule discrétion, Adobe se réserve le droit d’étudier et de rejeter tout transfert qu’elle considère comme impropre.

5.2 Conformité de la licence. Le Membre et ses Affiliés doivent tenir à jour des systèmes et/ou procédures suffisants pour assurer un enregistrement précis du nombre de copies du Logiciel ayant été installées et tenir des registres des installations et/ou déploiements de Logiciels pendant deux (2) années après la résiliation ou l’expiration du Contrat. Pour s’assurer que les installations et déploiements opérés par le Membre et ses Affiliés sont conformes aux droits de licence, Adobe ou ses représentants peuvent vérifier les installations et déploiements des Logiciels du Membre et de ses Affiliés, toutefois, pas plus d’une fois par an et moyennant un préavis de trente (30) jours. Dans le cadre de cette vérification, le Membre ou ses Affiliés devront fournir un rapport précis et non édité de l’ensemble des Logiciels installés par le Membre et/ou ses Affiliés ainsi que tous les documents d’achat valides de ces Logiciels dans les trente (30) jours qui suivent la demande ; si la vérification démontre une absence de conformité aux licences des Logiciels, le Membre ou l’Affilié devra acheter les licences nécessaires dans un délai de trente (30) jours après notification. Adobe se réserve le droit de procéder à une vérification sur site du déploiement des licences par le Membre ou ses Affiliés pendant dix (10) jours ouvrables aux horaires de bureau habituels, et ce moyennant un préavis par écrit. Le présent article 5.2 restera en vigueur pendant deux (2) ans après l’expiration ou la résiliation du présent Contrat.

5.3 [Omis].

5.4 [Omis].

5.5 Utilisation des informations. Adobe peut utiliser des informations sur le Membre ou ses Affiliés à des fins d’administration du CLP et pour remplir ses obligations dans le cadre du présent Contrat. Ces informations pourront être utilisées partout dans le monde par les entités d’Adobe, les ALC et les revendeurs. Les utilisations possibles incluent, entre autres : (a) de partager les informations nécessaires sur l’adhésion d’un Membre (ou Affilié autoengagé) avec son Revendeur, y compris le numéro de membre (numéro d’utilisateur final), (b) de partager des informations à propos d’un Membre avec ses Affiliés ou vice-versa, (c) d’utiliser le nom et les coordonnées, notamment le numéro de téléphone, l’adresse électronique et d’autres coordonnées du responsable des licences d’un Membre ou d’un Affilié, afin de lui communiquer des informations liées au programme y compris, notamment, la notification des mises à jour, les modifications du programme et les avis d’interruption des SKU (unités de gestion des stocks) et (d) de permettre aux Membres d’afficher tous les renseignements relatifs au programme et aux commandes de l’ensemble de ses Affiliés. Les Affiliés ont accès uniquement aux informations relatives aux commandes qu’ils ont eux-mêmes passées.

5.6 Droit applicable et juridiction compétente. Si l’Adhérent est un résident des Etats-Unis, du Canada ou du Mexique, le présent Contrat sera régi et interprété par le droit de l’Etat de Californie, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en Californie entre des résidents californiens. Si le Membre est un résident du Japon, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit japonais, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement au Japon entre des résidents japonais. Si le Membre est un résident d’un Etat membre de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN), de la Chine continentale, la Région administrative spéciale de Hong Kong, la Région administrative spéciale de Macao, la République de Chine (Taïwan), la République de Corée, la République populaire du Bangladesh ou de la République fédérale démocratique du Népal, le présent Contrat sera régi et interprété à tous égards par les lois de Singapour. Si le Membre est un résident de l’Australie, la Nouvelle-Zélande, l’Inde, du Sri Lanka ou de la République de l’Union du Myanmar, le présent Contrat sera régi et interprété à tous égards par les lois de l’Angleterre et du Pays de Galles. Si le Membre est un résident de l’Allemagne, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit allemand, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en Allemagne entre des résidents allemands. Si le Membre est un résident de France, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit français, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en France entre des résidents français. Si le Membre est un résident d’un autre pays, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit de la République d’Irlande, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en République d’Irlande entre des résidents de la République d’Irlande. Dans tous les cas, les principes de conflit de lois ne s’appliquent pas.

Si le Membre est un résident des Etats-Unis, du Canada ou du Mexique, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant la Cour supérieure de l’Etat de Californie ou le Tribunal de district fédéral de San José dans le Comté de Santa Clara (Etats-Unis), comme l’autorise la loi. Si le Membre est un résident du Japon, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant le Tribunal de district de Tokyo au Japon. Si le Membre est un résident de l’Allemagne, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Francfort en Allemagne. Si le Membre est un résident de France, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Paris en France. Si le Membre est un résident de l’Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l’Inde, du Sri Lanka ou de la République de l’Union du Myanmar, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Londres, en Angleterre. Si le Membre est un résident d’un état membre de l’Association des Nations d’Asie du Sud-Est (ASEAN), de la Chine continentale, la Région administrative spéciale de Hong Kong, la Région administrative spéciale de Macao, la République de Chine (Taïwan), la République populaire du Bangladesh ou la République démocratique fédérale du Népal, tous les litiges découlant du présent Contrat ou s’y rapportant, y compris toute question concernant l’existence, la validité ou la résiliation, seront portés et résolus définitivement par arbitrage à Singapour conformément au Règlement d’arbitrage du Centre d’arbitrage international de Singapour (le SIAC) tant que ce règlement est en vigueur et dont les règles seront intégrées par référence à cet article. Le tribunal sera composé d’un (1) arbitre sélectionné conjointement par les deux parties. Si les parties ne parviennent pas à s’entendre sur la désignation d’un arbitre dans les trente (30) jours suivant la demande écrite de soumission à arbitrage par l’une d’elles, l’arbitre sera nommé par le Président du SIAC. L’arbitrage se tiendra en anglais, étant entendu que les témoins dont la langue maternelle n’est pas l’anglais peuvent témoigner dans leur langue maternelle, avec une traduction simultanée en anglais (aux frais de la partie présentant le témoin). La sentence arbitrale peut être inscrite et sera rendue exécutoire pour tous les tribunaux compétents ayant juridiction sur les parties. Si le Membre est un résident d’un autre pays, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Dublin en Irlande.

Nonobstant les dispositions du présent Contrat, chaque partie au Contrat pourra faire appel à une autorité judiciaire, administrative ou autre dans toute autre juridiction afin de demander des mesures provisoires ou conservatoires, y compris une mesure d’injonction, une action spécifique ou toute autre mesure équitable, avant l’ouverture d’une procédure juridique ou d’arbitrage, ou pendant la procédure, afin de préserver ses droits et intérêts ou pour appliquer des conditions spécifiques pouvant faire l’objet de mesures provisoires.

5.7 Généralités. Aucune modification ne sera valide, ni opposable, à moins que les parties n’en conviennent par écrit. Les Parties sont des parties contractantes indépendantes et le présent Contrat n’implique pas que l’une ou l’autre partie est l’agent ou l’entrepreneur de l’autre. Si une quelconque disposition s’avère inapplicable, la validité des dispositions restantes du Contrat n’en est pas affectée et le Contrat continue à être interprété de façon à refléter l’intention initiale des parties. Les parties conviennent que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est spécifiquement exclue de l’application du Contrat. Le Membre ne cédera pas ce Contrat (par opération légale ou autre) sans l’accord écrit préalable d’Adobe et toute cession interdite sera nulle et non avenue. Le Contrat sera contraignant pour tout successeur ou cessionnaire et s’appliquera à son bénéfice. Le présent Contrat constitue le Contrat complet conclu entre les parties sur l’objet contractuel.

5.8 Services hébergés. Le Logiciel peut s'intégrer à un éventail de Services hébergés, gérés par Adobe ou un tiers, pouvant mettre

à disposition des contenus générés par les utilisateurs susceptibles

de (a) ne pas convenir aux mineurs, (b) d'être illégaux dans certains pays ; ou (c) d'être inappropriés au sein d'un milieu professionnel.

Une liste exhaustive des services intégrés est disponible ici : www.adobe.com/go/integratedservices_fr. Si un Membre souhaite empêcher la visualisation de ou l'accès à des services de contenus générés par les utilisateurs, il peut (a) désactiver l'accès au service dans le Creative Cloud Packager, où cette fonctionnalité est disponible, ou (b) bloquer l'accès aux Services hébergés via le pare-feu réseau. Les Services hébergés ne sont en aucun cas disponibles aux utilisateurs âgés de moins de treize ans (13). Adobe décline toute responsabilité concernant tout contenu disponible via les Services hébergés. Nonobstant toutes dispositions contraires, tout litige relatif aux Services hébergés ou à un contenu rendu disponible par le biais desdits services, doit être régi par le droit et avoir lieu dans la juridiction désignée par les Conditions d'utilisation des Services hébergés et n'est aucunement soumis à la clause de Droit applicable ou de la Juridiction compétente de cet Accord. Un Membre ne peut obtenir de remboursement et Adobe n'est pas responsable si l'accès aux Services hébergés est ralenti ou bloqué à la suite d'une mesure prise par le gouvernement ou le fournisseur d'accès, ou si Adobe bloque l'accès à une partie ou l'ensemble des Services hébergés si elle le juge nécessaire, à sa seule discrétion, en vue de respecter la législation locale.

Je l'ai lu et accepté la CLP 5 termes et conditions susmentionnées

Inscrire

Termes et conditions

PROGRAMME D’ACHAT DE LICENCES EN VOLUME ADOBE®

AFFILIATION DES ADMINISTRATIONS AU PROGRAMME D'ACHAT DE LICENCES CUMULATIF

Le présent Contrat d’affiliation des administrations au programme d’achat de licences cumulatif (le « Contrat ») prend effet à la date de signature la plus récente indiquée ci-dessous ou, si le Membre s’inscrit en ligne, à la date acceptée par Adobe (la « Date d’entrée en vigueur »). Il est conclu entre, d’une part, ADOBE Inc., société basée au Delaware et dont les locaux commerciaux se trouvent au 345 Park Avenue, San Jose, CA 95110-2704, Etats-Unis (« Adobe Systems »), si le Contrat est signé alors que le Membre réside aux Etats Unis, au Canada ou au Mexique et, sinon, ADOBE SYSTEMS SOFTWARE IRELAND LIMITED, société basée en Irlande et dont les locaux commerciaux siège se trouvent au 4 6 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublin 24, Irlande (« Adobe Ireland ») (toutes deux à titre individuel sur leurs territoires respectifs et désignées collectivement par « Adobe ») et, d’autre part, l’entité identifiée soit (a) dans l’Annexe A à la section « Informations sur le candidat au programme » (le « Membre »), soit (b) dans le cadre de l'inscription en ligne pour devenir Membre. Ladite entité, qu’il s’agisse d’un Membre ou d’un Affilié autoengagé, est appelée « Membre » aux fins du présent Contrat.

1. Description du programme.

1.1 Généralités. Le Cumulative Licensing Program (programme d’achat de licences cumulatif, ci-après désigné le « CLP ») est un programme d’achat de licences en volume proposé par le Programme d’achat de licences en volume Adobe. Le même niveau de ristourne est appliqué à tous les achats de logiciels Adobe agréés (les « Logiciels ») effectués par un Membre et ses Affiliés durant la Période d’affiliation au CLP sur la base de la commande initiale. Le Membre n’a d’autre engagement de commande que la commande initiale. Le Membre peut améliorer son niveau de ristourne si lui et ses Affiliés commandent des Logiciels supplémentaires pendant la Période d’affiliation au CLP. L’affiliation au CLP débute à la Date de prise d’effet et se poursuit jusqu’au jour précédant immédiatement le deuxième (2e) anniversaire de la Date de prise d’effet, à condition que le Membre s’acquitte de toutes ses obligations au titre du présent Contrat (la « Période d’affiliation »). Nonobstant ce qui précède, chaque partie peut résilier le présent Contrat avec ou sans motif moyennant un préavis par écrit de soixante (60) jours. Pour plus d’informations sur le CLP, veuillez vous reporter à la dernière version du Guide du Programme CLP (le « Guide du Programme ») publiée dans la section Achat de licences en volume du site Internet d’Adobe. L’affiliation au CLP Administrations est régionale. Les commandes ne peuvent être passées hors de la région dans laquelle l’affiliation au CLP est établie.

1.2 Logiciel. Pour obtenir une liste complète des Logiciels disponibles dans le cadre du CLP Administrations ainsi que le nombre de points pour chaque achat, le Membre prendra contact avec son Adobe License Center (« ALC ») (centre de licence Adobe, ci-après désigné l’« ALC ») ou son revendeur (l’ALC ou le revendeur collectivement et individuellement, le « Revendeur » dans le présent document) ou utilisera le Calculateur de niveau de remise Adobe disponible sur le site Internet d’Adobe. Les nombres de points de tous les logiciels sont identiques dans le monde entier. Toutes les utilisations des Logiciels faisant l’objet d’une licence dans le cadre du CLP sont soumises aux dispositions de l’End User License Agreement (« EULA ») (contrat de licence utilisateur final, ci-après désigné l’« EULA ») applicable d’Adobe. De même, tous les Logiciels achetés dans le cadre du présent Contrat sont exclusivement destinés à une utilisation au sein de la propre organisation du Membre et toutes reventes, sous-licences et autres distributions sont soumises aux restrictions définies dans l’EULA applicable.

1.3 Niveaux de ristourne. Le Membre peut améliorer son niveau de ristourne si lui et ses Affiliés (tels que définis ci-dessous) continuent à commander des Logiciels dans le cadre du CLP. Le niveau de ristourne d’un Membre s’applique aux commandes passées par ses Affiliés et les points accumulés avec chaque commande du Membre ou de ses Affiliés s’ajoutent au total du Membre. Le 14 de chaque mois, Adobe recompte les points accumulés par le Membre et ses Affiliés depuis la Date de prise d’effet. Si le total des points est égal ou supérieur au minimum requis pour bénéficier du niveau de ristourne suivant, le Membre et ses Affiliés ont droit à ce meilleur niveau de ristourne dès le 15e jour du mois en cours. Les Revendeurs sont des distributeurs indépendants et non des agents ou des Affiliés d’Adobe. Par conséquent, le Membre et ses Affiliés sont tenus d’informer le Revendeur de leur affiliation au CLP et de la ristourne applicable.

2. Participation.

2.1 Organisme d’Etat. La participation au CLP est conditionnée au fait que le Membre (et chaque Affilié) est un « organisme d’Etat », ce qui signifie : soit (a) une agence, un ministère, une commission, un bureau, un conseil ou une autorité d’ordre fédéral, d’Etat ou local (exécutif, législatif ou judiciaire), soit (b) une municipalité, un district spécial, une ville, une province ou une agence, un ministère, une commission, un bureau, un conseil ou une autorité administrative d’Etat ou tout autre organe du pouvoir exécutif, législatif ou judiciaire de l’Etat ou d’une entité locale, qui a été fondé par la constitution ou les statuts de l’Etat, y compris les antennes administratives régionales, de district ou d’Etat, soit (c) une agence publique ou une organisation créée et/ou financée par un gouvernement fédéral, d’Etat et/ou local et autorisée à administrer ou soutenir les citoyens, entreprises ou autres entités gouvernementales. Afin d’écarter tout doute, les sociétés privées « à but lucratif », les associations sans but lucratif, commerciales ou industrielles, ainsi que les syndicats, ne sont pas compris. Sont également exclues les organisations privées qui agissent pour le compte ou avec des agences gouvernementales. Le Membre assure à Adobe que lui et ses Affiliés sont des entités gouvernementales. Adobe se réserve le droit de résilier les adhésions administratives si le Membre n’est pas un Organisme d’Etat.

Sociétés affiliées. « Affilié » signifie une entité gouvernementale soumise aux mêmes dispositions organisationnelles, politiques et réglementaires que l’entité gouvernementale Membre. Par exemple, lorsque le Membre est un gouvernement d’Etat, ses provinces, circonscriptions et/ou municipalités sont des Affiliés.

Les « Affiliés » incluent les Affiliés via Membre et les Affiliés autoengagés. Un Affilié qui participe au CLP en commandant des Logiciels par l’intermédiaire d’un Membre (un « Affilié via Membre ») est habilité à le faire sous réserve que (i) ledit Membre soit averti de l’existence dudit Affilié et le signale dans le présent Contrat et que (ii) le Membre soit responsable du respect par ses Affiliés via Membre des dispositions et conditions du CLP. Les Affiliés via Membre n’ont pas besoin de s’inscrire distinctement et peuvent acheter des Logiciels dans le cadre de l’affiliation au CLP du Membre avec le même niveau de remise que ce dernier. Un Affilié peut également participer en devenant un « Affilié autoengagé ». « Affilié autoengagé » signifie un Affilié éligible qui adhère distinctement au CLP sous réserve que (i) cet Affilié autoengagé mentionne le numéro de contrat d’affiliation au CLP du Membre (le « Numéro de Contrat ») sur son formulaire d’engagement et qu’il (ii) respecte les conditions et obligations du présent Contrat. Les Affiliés autoengagés recevront leur propre numéro de série, pourront désigner le Revendeur de leur choix et choisiront leur propre mode de paiement pour le Plan de mise à jour. Le Membre aura la possibilité de consulter et d’utiliser l’ensemble des coordonnées et informations sur les commandes de ses Affiliés. Un Membre peut refuser d’autoriser un Affilié à bénéficier du présent Contrat et/ou peut résilier la participation d’un Affilié à tout moment pendant la Période d’affiliation au CLP. Par le présent Contrat, le Membre confirme au nom des Affiliés que ces derniers lui accordent explicitement le droit et l’autorité de renouveler leur participation au CLP en même temps qu’il renouvelle sa propre affiliation au CLP.

2.2 Contrat et numéros de série. Le Membre se verra attribuer un Numéro de Contrat, lequel doit être mentionné sur chaque commande. Le cas échéant, chaque Affilié autoengagé recevra un Numéro de Contrat distinct qui sera lié au Numéro de Contrat du Membre. Chaque numéro de série renvoie à un produit Logiciel unique défini par une version, une langue et une plate-forme, excepté les produits disponibles dans les versions Macintosh® et Windows® pour lesquels le Membre recevra des numéros de série pour les deux plates-formes, même s’il ne possède de licence que pour l’une de ces plates-formes. Le Membre peut utiliser le même numéro de série pour toutes les installations avec une licence valide d’un Logiciel donné. De nouveaux numéros de série sont émis pour les mises à jour.

2.3 Confidentialité. Les numéros de Contrat et de série sont confidentiels, à l’exception des cas mentionnés dans les Sections 2.2 et 3. Le Membre traitera les numéros de série et d’affiliation de façon confidentielle et ne les partagera ou ne les révèlera à quiconque. Le Membre est responsable du respect par ses Affiliés de ces exigences de confidentialité. Les Affiliés autoengagés sont également responsables de la protection de leurs numéros de Contrat et de série.

2.4 Site Internet de gestion de licence. Adobe s’engage à fournir au Membre et aux Affiliés autoengagés un accès au Licensing Web Site (« LWS ») (site Internet de concession de licence, ci-après désigné le « LWS ») d’Adobe (http://licensing.adobe.com) pour mettre à la disposition des Membres des données utiles sur leur adhésion, notamment la date d’expiration, des renseignements complets sur les commandes, les informations sur le compte LWS et le numéro de série des Logiciels. L’Administrateur du Programme désigné pour les nouveaux Membres et les Affiliés autoengagés recevra un message contenant des instructions sur la configuration des nom d’utilisateur et mot de passe du compte LWS pour lui permettre d’accéder au LWS à des fins de gestion des affiliations au CLP.

3. Commandes et réalisation.

3.1 Commandes et prix. Le Membre et/ou l’Affilié peuvent commander des licences de Logiciels dans les trente (30) jours suivant l’installation et/ou le déploiement desdits Logiciels. Tous les montants payables sont déterminés par le Revendeur. Adobe ne fixe pas le prix demandé au Membre ou ses Affiliés et Adobe ne peut garantir aucune ristourne particulière. Le Membre a le droit de négocier les prix directement avec le Revendeur. Les questions de prix, livraison et conditions de paiement doivent être convenues entre le Membre et les Revendeurs.

3.2 Minimums. La commande initiale du Membre doit être supérieure ou égale au nombre de points minimum requis pour le niveau de ristourne choisi sur le formulaire d’engagement. Si le Membre ne commande pas suffisamment de Logiciels dans les quarante-cinq (45) jours qui suivent son engagement, Adobe aura la possibilité de résilier ou de suspendre l’adhésion dudit Membre.

Pour recommander, le Membre ou les Affiliés devront passer commande d’au moins un point. Le Membre et ses Affiliés doivent veiller à ce que tous les achats comportent leur numéro de Contrat et toute information supplémentaire requise pour que le Revendeur accepte la commande.

3.3 Livraison électronique de logiciels (ESD) et médias. Pour certains logiciels, Adobe propose aux Membres et Affiliés le système Electronic Software Distribution (« ESD ») (distribution électronique de logiciels, ci-après désigné l’« ESD ») sans supplément de prix. Le Membre et les Affiliés peuvent télécharger par l’intermédiaire du LWS des Logiciels pour lesquels ils disposent d’une licence valide. Chaque licence implique le droit d’imprimer une copie matérielle de tout document d’utilisateur existant sous forme électronique. Le Membre et ses Affiliés ne sont pas autorisés à posséder plus de médias que de licences. Les commandes de médias et de documents imprimés ne sont pas prises en comptes pour le cumul de points. Le Membre et ses Affiliés peuvent commander des supports matériels au Revendeur.

3.4 Retours. Les Membres ou Affiliés qui souhaitent retourner des achats effectués dans le cadre du Contrat doivent le faire auprès du Revendeur qui a passé la commande initiale à Adobe. Les demandes en ce sens doivent être déposées dans les trente (30) jours à compter de la commande de Logiciel initiale et Adobe doit approuver chaque demande avant de valider le retour. Si le retour est approuvé, le total de points du Membre est ajusté lors du recompte suivant des points accumulés. Le Membre ou l’Affilié doit fournir une Lettre de destruction signée avec chaque retour.

4. Plan de mise à jour.

4.1.1 Généralités. Pour certains Logiciels, le Membre ou l’Affilié peut payer pour recevoir de futures versions des Logiciels (les « Mises à jour ») en faisant l’acquisition d’un plan de mise à jour (le « Plan de mise à jour ») pendant la Période d’affiliation. « Mises à niveau » signifie les versions du Logiciel qu’Adobe, à sa seule discrétion, juge comme étant des améliorations ou extensions logiques du Logiciel et qui ont été publiées pour une distribution commerciale générale. Plus particulièrement, les Mises à jour sont des versions intermédiaires désignées par Adobe (ex., 4.2 à 4.3 ou 4.3 à 5.0 si 5.0 est la prochaine version de la série). Les versions désignées par Adobe comme des versions à trois chiffres (ex., 4.2.2 à 4.2.3) ne sont pas considérées comme des Mises à jour, mais plus exactement comme des correctifs qui doivent être demandés séparément par le Client. Les correctifs ne concernent que la version actuelle de chaque Logiciel. Un Membre ne peut acheter un Plan de mise à jour pour les licences acquises avant la Date d’entrée en vigueur du Contrat que durant les trois (3) premiers mois de la Période d’affiliation au CLP. Un Membre peut acheter un Plan de mise à jour pour les Logiciels acquis dans le cadre de ce Contrat à tout moment pendant la Période d’affiliation au CLP, sous réserve que le Plan de mise à jour soit acquis en même temps que les licences. Les achats de Plan de mise à jour sont calculés au prorata de périodes de trois (3) mois ou moins (selon la date anniversaire ou d’expiration du Contrat et le mode de paiement choisi lors de l’inscription) jusqu’à la fin de la Période d’adhésion telle que décrite plus en détail dans le Guide du Programme. La couverture du Plan de mise à jour doit cesser à la date d’expiration ou de résiliation du Contrat. Le Guide du Programme, qui figure ici à titre de référence, contient les périodes de couverture au prorata spécifiques pour les SKU (unités de gestion des stocks) de Plans de mise à jour acquises pendant la Période d’adhésion :

Description de SKU (plage de couverture du Plan de mise à jour):

1 à 3 mois

4 à 6 mois

7 à 9 mois

10 à 12 mois

13 à 15 mois

16 à 18 mois

19 à 21 mois

22 à 24 mois

Définition de la plage de couverture du Plan de mise à jour:

Chaque description de SKU détermine une plage de dates au cours de laquelle la SKU concernée peut être utilisée. Par exemple : pour les SKU de 1 à 3 mois, il s’agit des achats réalisés 1 à 3 mois avant la date anniversaire ou de fin du Contrat CLP en fonction du mode de paiement choisi pendant l’inscription.

Les descriptions de SKU ci-dessus montrent que la fin de l’abonnement au Plan de mise à jour applicable doit coïncider avec la date anniversaire ou d’expiration (en fonction du mode de paiement choisi pendant l’inscription) du Contrat. La plage de SKU effective (c’est-à-dire les dates de début et de fin réelles du Plan de mise à jour) dépend expressément de la date d’acquisition du Plan de mise à jour au cours du Contrat CLP du Membre, du mode de paiement choisi et de la fin dudit Contrat. Pour plus de clarté, si, par exemple, un client choisit le paiement annuel lors de l’inscription et s’il achète une licence au cours du 4e mois de la Période d’adhésion, soit huit (8) mois avant la date anniversaire, et si le Membre souhaite également faire l’acquisition d’un Plan de mise à jour, il doit acheter la SKU avec une plage de couverture de sept (7) à neuf (9) mois. Comme indiqué au paragraphe 4.1.2 ci-dessous, le Membre accepte et reconnaît expressément qu’il ne recevra aucun remboursement ou crédit correspondant à la partie non consommée de la plage de couverture du Plan de mise à jour. Le Client reconnaît qu'Adobe a le droit de cesser la fabrication et le développement de tout Logiciel, notamment mais sans s’y limiter d’interrompre la distribution d’anciennes versions du Logiciel, à tout moment et à sa seule discrétion. Des informations supplémentaires sur le Plan de mise à jour sont disponibles sur la page décrivant les politiques d’Adobe en matière d’achat de licences en volume : http://www.adobe.com/aboutadobe/volumelicensing/policies_fr

4.1.2 Limitations/Absence de remboursement ou de crédit. Il reçoit des points pour la valeur de ses achats dans le cadre du Plan de mise à jour. Le Plan de mise à jour peut être acheté pour tous, certains ou aucun des Logiciels acquis, mais le nombre de Plans de mise à jour ne peut pas dépasser le nombre de licences achetées pour les Logiciels. Le Membre accepte que toute mise à jour soit destinée à remplacer les exemplaires de Logiciels précédemment cédés sous licence au Membre et ne soit fournie qu’au titre des licences pour lesquelles le Membre a acquis le Plan de mise à jour. Le Plan de mise à jour du Membre prend fin à l’expiration ou à la résiliation du présent Contrat. A ce titre, le Membre reconnaît que les coûts liés au Plan de mise à jour ne sont pas remboursables et qu’aucun crédit correspondant à ces coûts ne lui sera octroyé lorsque le Contrat sera résilié pour quelque motif que ce soit, y compris notamment lors des événements suivants : (i) si Adobe arrête la commercialisation des Logiciels couverts avant que le Plan de mise à jour du Client n’arrive à expiration ; (ii) si le présent Contrat est résilié avant son deuxième (2e) anniversaire et avant la date d’expiration prévue du Plan de mise à jour du Client ; (iii) si tout autre événement entraîne la résiliation du présent Contrat ou si celui-ci expire pour quelque motif que ce soit avant la Période d’adhésion prévue du Plan de mise à jour, même si le Membre décide de renouveler ledit Contrat (dans ce cas, le Membre reconnaît qu’il doit commander un nouveau Plan de mise à jour et que tous les frais réglés dans le cadre du Plan de mise à jour non consommé avant le renouvellement ne pourront pas être crédités ou remboursés dans le cadre du nouveau Plan de mise à jour) ; ou (iv) si tout autre événement entraîne l’interruption de la couverture du Plan de mise à jour avant sa date de résiliation prévue (c’est-à-dire en fonction de la période de couverture du Plan de mise à jour indiquée dans la description de SKU du Plan de mise à jour commandé). Le Membre reconnaît expressément qu’il ne recevra aucun remboursement ou crédit en contrepartie des frais qu’il aura payés pour le Plan de mise à jour au cas où l’abonnement à ce Plan de mise à jour prendrait fin avant la date d’expiration prévue de la couverture en raison d’un événement entraînant la résiliation.

4.2 Renouvellement. Adobe entreprendra tous les efforts raisonnables possibles pour informer le Membre quatre-vingt-dix (90) jours avant l’expiration de la Période d’affiliation au CLP et l’expiration de la couverture du Plan de mise à jour. Si le Membre choisit de payer le Plan de mise à jour en deux (2) versements semestriels, Adobe informera le Membre soixante (60) jours avant la date d’échéance du second versement semestriel. Le Membre doit renouveler le Plan de mise à jour avant la date d’échéance pour bénéficier d’une couverture ininterrompue. Les demandes de renouvellement peuvent être introduites avant la date d’échéance, mais un renouvellement précoce ne modifie pas la date d’échéance initiale.

5. Divers.

5.1 Transfert de Licence. L’EULA des Logiciels Adobe peut autoriser le transfert de licences de Logiciels vers une autre personne ou entité légale. Toutefois, un Membre ne peut transférer les licences achetées dans le cadre du présent Contrat que (i) en cas de nécessité due à une fusion, une acquisition, une consolidation ou un dessaisissement et, dans tous les cas, uniquement au bénéfice de l’entité acquéreuse ou dessaisie ou (ii) au profit d’un autre Membre du CLP ou d’un détenteur de licence de Logiciel dans le cadre du Transactional License Program (« TLP ») (programme d’achat de licences transactionnel, ci-après désigné le « TLP ») sous réserve que l’ancien et le nouveau licenciés remplissent et signent le formulaire de transfert de licence, que le nouveau licencié accepte les conditions de l’EULA et que tous les points CLP associés au Logiciel soient, le cas échéant, transférés au compte CLP du nouveau licencié. Tout Plan de mise à jour actif pour une licence doit être transféré avec la licence. A sa seule discrétion, Adobe se réserve le droit d’étudier et de rejeter tout transfert qu’elle considère comme impropre.

5.2 Conformité de la Licence. Le Membre et ses Affiliés doivent tenir à jour des systèmes et/ou procédures suffisants pour assurer un enregistrement précis du nombre de copies du Logiciel ayant été installées et tenir des registres des installations et/ou déploiements de Logiciels pendant deux (2) années après la résiliation ou l’expiration du Contrat. Pour s’assurer que les installations et déploiements opérés par le Membre et/ou ses Affiliés sont conformes aux droits de licence, Adobe ou ses représentants peuvent vérifier les installations et déploiements du Membre et/ou de ses Affiliés, toutefois pas plus d’une fois par an et moyennant un préavis écrit de trente (30) jours. Dans le cadre de cette vérification, le Membre ou ses Affiliés devront fournir un rapport précis et non édité de l’ensemble des Logiciels installés par le Membre et/ou ses Affiliés ainsi que tous les documents d’achat valides pour ces Logiciels dans les trente (30) jours qui suivent la demande ; si la vérification démontre une absence de conformité avec les licences des Logiciels, le Membre ou l’Affilié devra acheter les licences nécessaires dans un délai de trente (30) jours après notification. Adobe se réserve le droit de procéder à une vérification sur site du déploiement des licences par le Membre ou ses Affiliés pendant dix (10) jours ouvrables aux horaires de bureau habituels, et ce moyennant un préavis par écrit. Le présent point 5.2 restera en vigueur pendant deux (2) ans après l’expiration ou la résiliation du présent Contrat.

5.3 Utilisation des informations. Adobe peut utiliser des informations sur le Membre ou ses Affiliés à des fins d’administration du CLP et pour remplir ses obligations dans le cadre du présent Contrat. Ces informations pourront être utilisées partout dans le monde par les entités d’Adobe, les ALC et les revendeurs. Les utilisations possibles incluent, entre autres : (a) de partager les informations nécessaires sur l’adhésion d’un Membre (ou Affilié autoengagé) avec son Revendeur, y compris le numéro de membre (numéro d’utilisateur final), (b) de partager des informations à propos d’un Membre avec ses Affiliés ou vice-versa, (c) d’utiliser le nom et les coordonnées, notamment le numéro de téléphone, l’adresse électronique et d’autres coordonnées du responsable des licences d’un Membre ou d’un Affilié, afin de lui communiquer des informations liées au programme y compris, notamment, la notification des mises à jour, les modifications du programme et les avis d’interruption des Stock Keeping Unit (« SKU ») (unités de gestion des stocks, ci-après désignées les « SKU ») et (d) de permettre aux Membres d’afficher tous les renseignements relatifs au programme et aux commandes de l’ensemble de ses Affiliés. Les Affiliés ont accès uniquement aux informations relatives aux commandes qu’ils ont eux-mêmes passées.

5.4 Droit applicable et juridiction compétente. Si le membre est un résident des Etats-Unis, du Canada ou du Mexique, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par les statuts et lois des Etats-Unis et de l’Etat de Californie, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en Californie entre des résidents californiens. Si le Membre est un résident du Japon, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit japonais, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement au Japon entre des résidents japonais. Si le Membre est un résident d’un Etat membre de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) à l’exclusion de la République de l’Union du Myanmar, de la Chine continentale, la Région administrative spéciale de Hong Kong, la Région administrative spéciale de Macao, la République de Chine (Taïwan), la République de Corée, la République populaire du Bangladesh ou de la République fédérale démocratique du Népal, le présent Contrat (y compris le contrat d’arbitrage contenu dans la présente clause) sera régi et interprété à tous égards par les lois de Singapour, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois. Si le Membre est un résident de l’Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l’Inde, du Sri Lanka ou de la République de l’Union du Myanmar, le présent Contrat sera régi et interprété à tous égards par les lois de l’Angleterre et du Pays de Galles, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois. Si le Membre est un résident de l’Allemagne, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit allemand, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en Allemagne entre des résidents allemands. Si le Membre est un résident de France, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit français, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en France entre des résidents français. Si le Membre est un résident d’un autre pays, le présent Contrat sera intégralement régi et interprété par le droit de la République d’Irlande, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois, étant donné que lesdites lois sont appliquées aux contrats conclus et à exécuter entièrement en République d’Irlande entre des résidents de la République d’Irlande.

Si le Membre est un résident des Etats-Unis, du Canada ou du Mexique, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant la Cour supérieure de l’Etat de Californie ou le Tribunal de district fédéral de San José dans le Comté de Santa Clara (Etats-Unis), comme l’autorise la loi. Si le Membre est un résident du Japon, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant le Tribunal de district de Tokyo au Japon. Si le Membre est un résident de l’Allemagne, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Francfort en Allemagne. Si le Membre est un résident de France, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Paris en France. Si le Membre est un résident de l’Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l’Inde, du Sri Lanka ou de la République de l’Union du Myanmar, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Londres, en Angleterre. Si le Membre est un résident d’un Etat membre de l’Association des Nations d’Asie du Sud-Est (ASEAN) à l’exclusion de la République de l’Union du Myanmar, de la Chine continentale, la Région administrative spéciale de Hong Kong, la Région administrative spéciale de Macao, la République de Chine (Taïwan), la République de Corée, la République populaire du Bangladesh ou la République démocratique fédérale du Népal, tous les litiges découlant du présent Contrat ou s’y rapportant, y compris toute question concernant l’existence, la validité ou la résiliation, seront portés et résolus définitivement par arbitrage à Singapour conformément au Règlement d’arbitrage du Centre d’arbitrage international de Singapour (le SIAC) tant que ce règlement est en vigueur et dont les règles seront intégrées par référence à cet article. Le tribunal sera composé d’un (1) arbitre sélectionné conjointement par les deux parties. Si l’arbitre n’est pas sélectionné dans les trente (30) jours à compter de la demande écrite d’arbitrage introduite par une partie, le Président du SIAC procédera à sa désignation. L’arbitrage se tiendra en anglais, étant entendu que les témoins dont la langue maternelle n’est pas l’anglais peuvent témoigner dans leur langue maternelle, avec une traduction simultanée en anglais (aux frais de la partie présentant le témoin). La sentence arbitrale peut être inscrite et sera rendue exécutoire pour tous les tribunaux compétents ayant juridiction sur les parties. Si le Membre est un résident d’un autre pays, tous les litiges liés au présent Contrat seront portés devant les tribunaux de Dublin en Irlande.

5.5 Généralités. Aucune modification ne sera valide, ni opposable, à moins que les parties en conviennent par écrit. Les Parties sont des parties contractantes indépendantes et le présent Contrat n’implique pas que l’une ou l’autre partie est l’agent ou l’entrepreneur de l’autre. Si une quelconque disposition s’avère inapplicable, la validité des dispositions restantes du Contrat n’en est pas affectée et le Contrat continue à être interprété de façon à refléter l’intention initiale des parties. Les parties conviennent que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est spécifiquement exclue de l’application du Contrat. Le Membre ne cédera pas ce Contrat (par opération légale ou autre) sans l’accord écrit préalable d’Adobe et toute cession interdite sera nulle et non avenue. Le Contrat sera contraignant pour tout successeur ou cessionnaire et s’appliquera à son bénéfice. Le présent Contrat constitue le Contrat complet conclu entre les parties sur l’objet contractuel.

5.6 Services hébergés. Le Logiciel peut s'intégrer à un éventail de Services hébergés, gérés par Adobe ou un tiers, pouvant mettre à disposition des contenus générés par les utilisateurs susceptibles de (a) ne pas convenir aux mineurs, (b) d'être illégaux dans certains pays ; ou (c) d'être inappropriés au sein d'un milieu professionnel. Une liste exhaustive des services intégrés est disponible ici : www.adobe.com/go/integratedservices_fr. Si un Membre souhaite empêcher la visualisation de ou l'accès à des services de contenus générés par les utilisateurs, il peut (a) désactiver l'accès au service dans le Creative Cloud Packager, où cette fonctionnalité est disponible, ou (b) bloquer l'accès aux Services hébergés via le pare-feu réseau. Les Services hébergés ne sont en aucun cas disponibles aux utilisateurs âgés de moins de treize ans (13). Adobe décline toute responsabilité concernant tout contenu disponible via les Services hébergés. Nonobstant toutes dispositions contraires, tout litige relatif aux Services hébergés ou à un contenu rendu disponible par le biais desdits services, doit être régi par le droit et avoir lieu dans la juridiction désignée par les Conditions d'utilisation des Services hébergés et n'est aucunement soumis à la clause de Droit applicable ou de la Juridiction compétente de cet Accord. Un Membre ne peut obtenir de remboursement et Adobe n'est pas responsable si l'accès aux Services hébergés est ralenti ou bloqué à la suite d'une mesure prise par le gouvernement ou le fournisseur d'accès, ou si Adobe bloque l'accès à une partie ou l'ensemble des Services hébergés si elle le juge nécessaire, à sa seule discrétion, en vue de respecter la législation locale.

Je l'ai lu et accepté la CLP 5 termes et conditions susmentionnées

Inscrire